Infomedtemas de salud
  • Universidad Virtual de Salud
  • Biblioteca Virtual de Salud
Traducción y Terminología Médicas • Sitio cubano para los traductores de la red de salud
Inicio Acerca de ACTI Recursos de información Herramientas Directorio de traductores
 
2014 > septiembre > 15

sep 15th, 2014 Archives

« sep 12th, 2014 • sep, 2014 • sep 16th, 2014 »

Clearance, depuración

0

Obsérvense los siguientes fragmentos, tomados de originales enviados para su publicación en revistas médicas de  circulación internacional.

La función renal global se estudia mediante la concentración de creatinina y el clearance de creatinina.

La prueba de urea clearance demostró que … Leer más…

En: Términos médicos. Publicado el sep 15th, 2014. #

Carrefour, encrucijada

0

En un texto que versa sobre algunas técnicas quirúrgicas en angiología, leemos:

Si la reintervención para reparación del segmento trombosado es precoz, antes de que el trombo se haga adherente, ella será realizada sin dificultad con el catéter Fogarty, después de un abordaje simple pero cuidadoso del carrefour femoral. Leer más…

En: Términos médicos. Publicado el sep 15th, 2014. #

By-pass, bypass; derivación

0

En inglés se denomina by-pass a un conducto, camino, vía, etc. existente entre dos puntos, de forma que sirve como canal auxiliar para el paso de alguna sustancia, líquida o gaseosa, desde uno de los puntos  hasta el otro. Esta vía auxiliar sustituye, de forma total o parcial, a otra preexistente. Leer más…

En: Términos médicos. Publicado el sep 15th, 2014. #

Acerca de la terminología médica

0

La terminología es el elemento de importancia fundamental para el avance de una ciencia, y todo aquel que se decide a escribir un trabajo científico está obligado a velar por la exactitud de los términos técnicos que emplea. Leer más…

En: Términos médicos. Publicado el sep 15th, 2014. #

1 2


glosario multilingüe

De nuestro idioma

  • Apuntes léxicos
  • Gramática
  • Ortografía
  • Redacción y estilo
  • Del lenguaje

Lenguaje y medicina

  • Cómo se escriben
  • Etimología médica
  • Gramática en la medicina
  • Términos médicos
  • Traducción y terminología médica

De la traducción

  • El arte de traducir
  • Estrategias de traducción
  • Acerca de la interpretación

Sitios de interés

  • Tremédica
  • Panace@
  • Fundèu, Fundación del español urgente

Ver más

Consultas al traductor

Consulte con nuestros profesionales dudas sobre la traducción de términos médicos específicos en los idiomas: alemán, inglés, francés.

RSS Fundación del Español Urgente

Día Internacional de la Traducción. Leer másfacebook

Estamos en facebook

Grupo colaborativo

Lista Traductores salud

grupo colaborativoEspacio para fortalecer el intercambio y las relaciones de trabajo entre los traductores del Sistema Nacional de Salud. Suscríbase desde aquí.

Chernóbil, programa humanitario cubano

ucrania-cuba-banderaSitio histórico realizado por Infomed, el Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas y el Hospital de Tarará en el año 2009.

septiembre 2014
L M X J V S D
« ago   oct »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Colabore y participe

  • Colaboraciones
  • Participación

De los idiomas

  • Curiosidades de los idiomas
  • El mundo de los idiomas

Píldoras gramaticales

  • Para expresarnos mejor

Eventos

  • Coloquios y seminarios
  • Congresos y simposios

Comentarios recientes

  • Erwin en Etiología , causa, patogenia
  • Harold Claro Rodriguez en La Real Academia Española le puso un freno al lenguaje inclusivo
  • Fara Martha en El significado de la palabra “aperturar”
  • Enrique Velarde en El significado de la palabra “aperturar”
  • Fara Martha en Etario o etáreo

Última actualización

3 de julio de 2025

Publicado oficialmente el 30 de septiembre de 2011

Sello Infomed - 5 Estrellas

Archivos

Lic. Fara Martha González Fernández: Editor principal | Licenciada en Lengua Alemana, especialidad traducción e interpretación : Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas-Infomed | calle 27 #110 e/ M y N. Vedado. , Plaza, La Habana, 10400, Cuba  | Teléfs: 78335421, Horario de atención: 8:00 a.m a 4:30 pm.
Políticas del Portal. Los contenidos que se encuentran en Infomed están dirigidos fundamentalmente a profesionales de la salud. La información que suministramos no debe ser utilizada, bajo ninguna circunstancia, como base para realizar diagnósticos médicos, procedimientos clínicos, quirúrgicos o análisis de laboratorio, ni para la prescripción de tratamientos o medicamentos, sin previa orientación médica.
© 1999-2025 Infomed - Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas
Made with an easy to use WordPress theme • Boxed, Orange skin by Denis de Bernardy