El equipo editorial de Translatio invita a las asociaciones miembros de la FIT a enviar artículos en inglés y francés para su próximo número. Las proposiciones no deben exceder las 500 palabras. Los autores pueden revisar las pautas detalladas para el envío aquí: https://wa1.fit-ift.org/wp-content/uploads/2019/12/FIT-Translatio-Recommendations-for-Authors-and-Editors_EN.pdf.
La fecha tope para el envío de las proposiciones es el 21 de febrero de este año 2022.
Por favor envíe su proporción a translatio@fit-ift.org.
En: Noticias, Traducción y terminología médica. Publicado el feb 7th, 2022.
Fernando Navarro, médico, especialista en farmacología clínica y con más de treinta años de experiencia en la traducción médica, campo en el que ha trabajado para laboratorios farmacéuticos, organismos internacionales y empresas del sector biosanitario, dirige esta semana en Santander la novena edición del curso de traducción biosanitaria, ‘IXCurso de Traducción Médica’, que se celebra en la sede del campus de Las Llamas, y que se encuadra en la oferta de encuentros especializados de la UIMP. Leer más…
En: Noticias, Términos médicos, Traducción y terminología médica. Publicado el ago 9th, 2021.
Navegando en Internet encontré un blog muy interesante sobre temas de traducción, su autora, Nuria Viever, es licenciada en medicina y especialista en medicina tropical, además de licenciada en traducción e interpretación. Posee una amplísima bibliografía como autora y traductora de libros sobre temas de salud.
En su blog, repleto de temas novedosos, me llamó la atención la entrada titulada El estilo del traductor, que toca aspectos muy interesantes sobre este tema. Recomendamos la lectura de este y otros artículos de la autora.
https://traduccionmedicatecnicaliteraria.wordpress.com/2020/06/28/el-estilo-del-traductor/
En: Del lenguaje, El arte de traducir, Noticias, Traducción y terminología médica. Publicado el ene 12th, 2021.
La Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, TREMÉDICA, ofrece acceso gratis a su glosario de la COVID-19, en inglés-español, según un mensaje enviado el lunes por el centro regional de la FIT (Federación Internacional de Traductores) en América Latina (FITLATAM) a la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI). Agradecemos la colaboración de los colegas de TREMÉDICA al poner este valioso recurso al alcance de la comunidad de traductores e intérpretes. Para acceder al glosario pinche este enlace:
https://www.tremedica.org/area-de-socios/glosarios/glosario-de-covid-19-en-es/
El III Congreso Internacional de Traductores e Intérpretes CITI Lima 2020 se celebrará en Lima, Perú, el 2 y 3 de mayo. El congreso de Lima será una oportunidad para nutrir el ejercicio de la traducción en Perú, donde la profesión cuenta con una tradición profesional y universitaria significativa en América Latina. Se espera la participación de profesionales y académicos, así como de traductores e intérpretes en formación.
En: Congresos y simposios, Noticias, Traducción y terminología médica. Publicado el ene 13th, 2020.
Comentarios recientes