Los idiomas y el género gramatical
En ruso existen tres géneros gramaticales, pero de acuerdo con la tendencia del idioma a la síntesis, no hay artículos. Lo mismo es válido para todos los idiomas eslavos. Los sustantivos rusos son masculinos, femeninos o neutros y el caso actúa sobre sus terminaciones igual que sobre los adjetivos que están unidos a ellos. Ese es uno de los motivos por el cual el idioma ruso se considera tan difícil.
Los idiomas romances tienen un artículo masculino y otro femenino para definir el género gramatical de los sustantivos.
El francés diferencia “le” para el masculino y “la” para el femenino; para la tercera persona del plural tiene una forma masculina “ils” y una forma femenina “elles”.
En español los artículos son “el” y “la” para el singular, y “los” y “las” para el plural, según designen personas o cosas de género masculino o femenino, respectivamente.
También el portugués tiene cuatro artículos “o” y “a” en singular; “os” y “as” en plural.
En plural cuando se trata de un grupo aun cuando estén presentes mujeres o sustantivos femeninos se mantiene el pronombre en su forma masculina. En francés para el plural tiene la forma “les” y el español “los”.
Tomado de: Berlitz Ch. Die wunderbare Welt der Sprachen. 1 ed. Frankfurt: Berlitz Verlag; 1996
En: El mundo de los idiomas. Publicado el sep 9th, 2014.
Haga un comentario