Usos de la partícula “se”
Se encontró deficiencias.
Se aplicó sanciones severas.
Se recibió los informes.
tampoco es exacto el verbo deba aparecer obligatoriamente en plural para que sean correctas las expresiones. Tal forma de construcción, si bien no frecuente, es propia del español. La estructura mostrada que no es tan novedosa como suele creerse, ha ido ganado espacio y se afianza cada vez más en el uso, sobre todo en publicaciones de corte científico.
El empleo del singular o del plural en oraciones como las mostradas responde a dos enfoques diferentes de lo que se desea expresar.
En “Se recibieron los encargos” se está ante una oración pasiva, donde los encargos es el sujeto (paciente) y “se recibieron” es el verbo en voz pasiva (en este caso “se” no es un pronombre, sino la marca que indica que se trata de una construcción en voz pasiva).
Aplicando las reglas gramaticales del buen español, hay concordancia entre el sujeto y el verbo (“Se recibieron” + “los encargos”, ambos elementos en plural). La oración podría enunciarse también así, sin alterar el contenido de “Los encargos fueron recibidos”.
En cambio, en “Se recibió los encargos” la expresión es una oración activa, donde “se” es el sujeto de la oración (tercera persona del singular), “recibió” es el núcleo del predicado y “los encargos” es el complemento directo de ese predicado. “Recibió” está en singular porque concuerda con el sujeto “se”, que también lo está, Una reescritura posible de la oración sería: “Uno (alguno, alguien) recibió los encargos”, donde queda claro que la oración es correcta.
El uso, pues, de una forma o la otra es asunto de preferencia estilística, no de corrección o incorrección.
Autor: Lic. Rodolfo Alpízar Castillo
Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas. Instituto de Lingüística
Fuente: El lenguaje en la medicina. Usos y abusos
Editorial Científico Técnica 2007
En: Redacción y estilo. Publicado el sep 1st, 2014.
Haga un comentario