A la hora de traducir es muy importante distinguir los términos que parecen sinónimos y no lo son y cómo se traducen al español. El Dr. Fernando Navarro aclara que los traductores, revisores y redactores científicos deben procurar que al lector le quede siempre claro en español en qué sentido se están usando esos términos en cada caso. Leer más…
En: Traducción y terminología médica. Publicado el sep 11th, 2014.
En: Traducción y terminología médica. Publicado el sep 11th, 2014.
Comentarios recientes