Términos de la R y la S
Continuamos poniendo a disposición de los usuarios una relación de falsos amigos por la importancia que reviste conocer la traducción adecuada al español de estos términos en inglés. En esta ocasión traemos algunos de las letras R y S. Es una colaboración del colega Lic. Iván Otero.
R
Randomization: Aleatorio.
Range: Intervalo.
Rash: Erupción cutánea.
Reagent: Reactivo.
Realize, to: Darse cuenta, constatar.
Recollect, to: Recordar o acordarse.
References: En términos bibliográficos significa bibliografía.
Regression: Mejoría de la enfermedad.
Relate, to: Relacionar, vincular.
Remove, to: Eliminar.
Response: Reacción o reflejo, además de respuesta
Responsive: Sensible
Resume, to: Reasumir, reanudar
Resuscitation: Reanimación.
Role: Papel, cometido o función.
Routine: Al referirse a pruebas sistemáticas, reglamentadas o establecidas. No debe emplearse rutina.
Rubeola: Sarampión. Rubeola es rubella.
S
Scintigraphy: Ganmagrafia
Screening: Selección
Sane: Cuerdo o sensato.
Sanity: No es sanidad, sino cordura o sensatez.
Sensible: Prudente.
Sensitive: Sensible.
Severe: Grave, intenso, grave, estricto, riguroso.
Shunt: Según el contexto cortocircuito o anastomosis.
Spine: En Medicina columna vertebral.
Spray: Aerosol. Atomizador.
Stress: Tensión, esfuerzo.
Subject: Tema, asunto.
Sucess: Éxito.
Suction: Además de succión, es aspiración.
Suffocate, to: Ahogarse, asfixiarse.
Suggest, to: Indicar , proponer
Sulfisoxazole: Sulfafurazol
Summary: Resumen.
Superinfection: Sobre infección.
Surfactant: Agente tenso activo.
System: Puede utilizarse para designar tanto a un sistema como a un aparato, por ejemplo, sistema digestivo.
En: Colaboraciones. Publicado el sep 16th, 2014.
Haga un comentario