“Control” en inglés – traducción acrítica por “control” en español
She got the situation under control (consiguió dominar la situación); Cleptomania is an uncontrollable impulse to steal (la cleptomanía es un impulso irrefrenable de hurtar); The company remains under the family’s control (la empresa sigue en manos de la familia); Is it possible to control the temperature of the theatre? (¿es posible regular la temperatura del quirófano?); They have no control over the children (no tienen ninguna autoridad sobre sus hijos); Who is in control here? (¿quién manda aquí?); for reasons beyond my control (por motivos ajenos a mi voluntad).
Sigue a estos ejemplos una extensa lista de colocaciones terminológicas de diversos campos ?de las cuales son particularmente interesantes remote control y self control por la gran variedad de opciones?, una nota especial sobre el término con la acepción de «testigo» (investigación experimental) y una última advertencia sobre la categoría gramatical de esta palabra y los problemas estructurales que puede generar, dado que se trata de un sustantivo y exige una preposición cuando modifica a otro sustantivo (por ejemplo, en «grupo de control»).
por Karina R. Tabacinic, traductora biomédica, docente de traducción científico-técnica quien analiza uno de los elementos más valiosos del Libro rojo: la polisemia de un buen número de sus entradas.
En: Traducción y terminología médica. Publicado el sep 16th, 2014.
Haga un comentario