Lepra borderline
Por borderline , como adjetivo, se conoce en inglés lo que es limítrofe o fronterizo, lo intermedio, lo marginal, lo que bordea los límites de lo normal, hasta lo dudoso o incierto; como sustantivo denomina la línea de separación entre dos cosas, la frontera. Borderline es también lo que está en la línea de demarcación.
Según lo visto, no habría que utilizar tal forma en español para referirse a cierta forma intermedia de lepra, caracterizada por poseer rasgos de la lepra tuberculoide y de la lepromatosa y para la que algunos especialistas suelen usar la expresión borderline para calificarla, con lo que dan curso en nuestro idioma al modo en que se la identifica en la literatura especializada en lengua inglesa, pues en nuestro idioma se cuenta con los ya vistos adjetivos limítrofe y fronterizo, vocablos cuya significación se acerca bastante a los que se ha querido expresar al usar borderline, pero que bien mirados, no satisfacen del todo la necesidad de nombrar con exactitud lo que se desea denominar. Esta afirmación podría servir de base, seguramente, para que alguien alegara que, en consecuencia, está justificado acudir a la expresión inglesa y que con ello se enriquece el vocabulario especializado, pues se llena una casilla léxica que estaba vacía.
Claro que esta afirmación estaría del todo equivocada. El tecnoléxico médico del español sí cuenta con una forma patrimonial más adecuada que limítrofe o fronterizo y, por supuesto, preferible desde todos puntos de vista a borderline. De modo que el uso del anglicismo en el caso que nos ocupa es, además, una confesión de ignorancia léxica, Se trata del adjetivo dimorfo (a).
Dimorfo está formado por el prefijo di-, utilizado con la significación de doble o dos veces en los vocabularios especializados (dicotiledóneo, de dos cotiledones; dímero, formado por dos partes), y de la raíz morfo del griego morphée, forma; morfología, estudio de las formas). Dimorfo significa, como se puede colegir fácilmente por sus elementos constitutivos, forma doble. Por tanto, borderline leprosy en español es lepra dimorfa. O lo que es lo mismo: variedad de lepra que presenta rasgos distintivos y lesiones características tanto de la lepra tuberculoide como de la lepromatosa.
Este término, por cierto, tiene un sinónimo: lepra bipolar (por tanto, no hay solo un equivalente para la forma inglesa, sino dos). El extranjerismo está, en consecuencia, totalmente injustificado.
Rodolfo Alpízar Castillo
Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas
Colección Serie Superación
Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas, 1981
En: Términos médicos. Publicado el sep 5th, 2014.
Haga un comentario