IX Simposio de Traducción, Interpretación y Terminología Cuba-Canadá 2014
Con el lema «La valorización como remedio de muchos males» sesionará el próximo diciembre en la Habana el IX Simposio Cuba-Canadá 2014.
Los días 9, 10 y 11 de diciembre se celebrará en el salón “Solidaridad” del Hotel Habana Libre el IX Simposio Cuba –Canadá que reunirá a traductores, intérpretes y terminólogos de muchas partes del mundo. Ya hay 68 inscripciones de 23 países y 13 ponencias son de colegas cubanos.
En un mundo cada vez más globalizado, aumenta el comercio y el intercambio entre los países a un ritmo acelerado. En ese entorno los profesionales de las lenguas, en especial los traductores e intérpretes jugamos un papel esencial que, sin embargo, no es debidamente reconocido ni remunerado.
En ese sentido, la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI), el Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) y el Conseil des traducteurs, interprètes et terminologues du Canada (CTTIC) invitan a tomar parte en esta reflexión en el marco del IX Simposio.
Las cuotas para los participantes cubanos se asignarán por delegaciones de base. Ya está cerrada la convocatoria para presentar ponencias.
En: Congresos y simposios. Publicado el oct 3rd, 2014.
Haga un comentario
Comentarios: IX Simposio de Traducción, Interpretación y Terminología Cuba-Canadá 2014
Lic. Rocio Lavastida @ 5:39 pm
Muy interesante!!! ¿Donde se pueden hacer las inscripciones?
Me gustaría participar.
Gracias
traducciones @ 11:55 am
hola Rocío,
gracias por visitar nuestro sitio.
Muy pronto, en cuanto reciba el programa preliminar, se pondrá más información.
Saludos, Irma