La nueva función que prepara Meta con Google es un traductor para WhatsApp. Se trata de una nueva función de traducción para los mensajes que los usuarios reciben o envían, la herramienta está diseñada para facilitar la comunicación entre personas que hablan diferentes idiomas, permite traducir mensajes directamente dentro de la aplicación, eliminando la necesidad de copiar y pegar textos en traductores externos.
El proceso ocurre gracias a la integración de traducción en vivo de Google, que permite a los usuarios descargar paquetes de idiomas directamente a su teléfono móvil y así evitar que un tercero sea incluido en la conversación.
Esta función utiliza la tecnología de traducción en vivo de Google, y los usuarios deben descargar en su dispositivo los paquetes de idiomas que consideren necesarios.
Esta función está en desarrollo y se está trabajando en crear, probar y perfeccionar una nueva característica o mejora antes de su lanzamiento oficial.
En: Herramientas de traducción, Noticias. Publicado el jul 15th, 2024.
La traductora y fotógrafa mexicana Selma Ancira expresó en entrevista con La Jornada, tras de la publicación de su nuevo libro, El tiempo de la mariposa, “Las personas tienen la idea de que un traductor está metido en su casa todo pálido, rodeado de libros y diccionarios, pero traducir dista mucho de eso. Al menos para mí. Hay tantos métodos de traducción como traductores sobre la faz de la tierra. El mío, para sentirme contenta, segura y tener el suelo más firme, es ir en pos de mis autores, conocer lo que conocieron, comer lo que comieron, leer lo que leyeron, de tal manera que cuando abordo una traducción, me siento con soltura para moverme dentro de su universo.”
En El tiempo de la mariposa, Ancira narra las peripecias que vivió para realizar la traducción de Zorba, el griego, y profundiza en lo que llama el trabajo de campo de su oficio, que implica recorrer ubicaciones geográficas de la obra en la que está trabajando. “Necesito habitar en el universo del autor, en su cabeza y piel para sentir que lo que escribe pueda describirlo de forma coherente. Para mí, es importante que las palabras que empleo estén cargadas de contenido.
Ver el artículo completo en:https://www.elcastellano.org/news/para-traducir-necesito-habitar-en-el-universo-del-autor-en-su-cabeza-y-piel%E2%80%9D
En: El arte de traducir, Estrategias de traducción, Herramientas de traducción, Noticias. Publicado el may 20th, 2024.
Este domingo 18 de febrero, en el marco de la Feria Internacional del Libro, tendrá lugar el Taller de Traductores. La cita será en el Salón Profesional de la Cabaña, Pabellón G2.
A las 10:30 a.m Conferencia El compromiso de los traductores con los autores, a cargo de María Elena Silva Vicepresidenta de la ACTI.
A las 11:10 a.m Conferencia La inteligencia Artificial y el lenguaje. Uso profesional y popular, a cargo de la licenciada Gretchen González Nieto, presidenta de la ACTI.
En: El mundo de los idiomas, Herramientas de traducción, Noticias. Publicado el feb 14th, 2024.
La traducción y la interpretación demandan una gran habilidad lingüística, conocimiento del contexto y comprensión intercultural. La IA ha desarrollado sistemas de traducción automática (TA) que utilizan algoritmos y bases de datos para traducir textos o interpretar discursos de forma rápida y eficiente sobre todo los sistemas basados en redes neuronales como el famosísimo Chat GPT pero no son infalibles ya que no son autoconscientes y esto plantea serias limitaciones para el mundo de la traducción y la interpretación. Leer más…
En: Herramientas de traducción, Noticias. Publicado el dic 12th, 2023.
Según un artículo publicado en elcastellano.org se puede afirmar que el 2023 pertenece a la inteligencia artificial. La inteligencia artificial (IA) está despertando la imaginación de las personas en el mundo porque ya no es solo una curiosidad, sino una herramienta que produce resultados reales e impresionantes y que se utiliza para tareas cada vez más serias.
la IA también ha llegado al mundo de la traducción. Ya conocemos la traducción asistida, pero las herramientas de inteligencia artificial que existen actualmente permiten obtener resultados tan fiables que sería natural preguntarse si seguimos necesitando a los traductores tradicionales. Leer más…
En: El arte de traducir, Herramientas de traducción, Noticias. Publicado el ago 8th, 2023.
Comentarios recientes