En español se deben utilizar los términos desinfectar y desinfección cuando nos referimos a la acción de eliminar todos o casi todos los microbios patógenos de la superficie de un objeto o de un ser vivo mediante la aplicación de medios químicos o físicos’.
Los calcos sanitizar y sanitización vienen del verbo inglés Sanitize que significa tanto ‘limpiar’ o ‘higienizar’ como ‘desinfectar’, pero su uso no sería correcto en español y así se refleja en el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. Leer más…
En: Del lenguaje, Gramática en la medicina, Para expresarnos mejor, Términos médicos. Publicado el abr 23rd, 2020.
Por estos días es necesario estar correctamente informados para lo cual vemos noticieros, programas de TV, oímos el radio, leemos la prensa y navegamos en internet, pero muchas veces en los medios y en las redes se utilizan mal los términos relacionados con la nueva enfermedad y el virus que la provoca, los errores fundamentales se observan en el uso incorrecto desde el punto de vista gramatical. He visto entrevistas e intervenciones, innumerables post y hasta noticias de reconocidos diarios digitales y canales de televisión de habla hispana, en las cuales se hace referencia a la enfermedad como el COVID 19, este uso es incorrecto porque COVID-19 es el nombre de la enfermedad y, por tanto, es un sustantivo de género femenino, la forma correcta sería la COVID-19, con mayúsculas y con un guion antes de los dos dígitos. Leer más…
En: Apuntes léxicos, Cómo se escriben, Del lenguaje, Gramática en la medicina, Términos médicos. Publicado el abr 13th, 2020.
La Fundación del español urgente nos ofrece útiles recomendaciones para el uso de términos relacionados con los temas actuales.
muerte por/con coronavirus:
Muerte por coronavirus se refiere a la causada de manera directa por el virus SARS-CoV-2 y muerte con coronavirus es la de las personas que, teniendo otras dolencias o enfermedades previas, fallecen con el virus, pero sin que se pueda determinar si el SARS-CoV-2 ha sido el causante del fallecimiento.
¿pandemia global/mundial, sería redundante?
Si consultamos el término en el Diccionario de la lengua española, el Diccionario de términos médicos de la Real Academia de Medicina o el de Cambridge, nos damos cuenta que calificar una pandemia con los adjetivos global o mundial no es una redundancia, ya que basta con que afecte a muchos países, no necesariamente al mundo entero.
En: Apuntes léxicos, Cómo se escriben, Del lenguaje, Gramática en la medicina, Para expresarnos mejor. Publicado el mar 16th, 2020.
Las siguientes perlas ilustran a la perfección lo complicado que resulta seguir el hilo discursivo cuando dos gerundios se combinan en oraciones de 70 palabras. Al caos informativo contribuyen asimismo las siglas y los incisos insertos entre largos modificadores nominales, típicos de la escritura científica. Leer más…
En: Gramática en la medicina. Publicado el mar 10th, 2017.
Comentarios recientes