Infomedtemas de salud
  • Universidad Virtual de Salud
  • Biblioteca Virtual de Salud
Traducción y Terminología Médicas • Sitio cubano para los traductores de la red de salud
Inicio Acerca de ACTI Recursos de información Herramientas Directorio de traductores
 
Curiosidades de los idiomas

Curiosidades de los idiomas

03/12/2014

Más de un millón de palabras en inglés

0
El idioma inglés pudo haber llegado ya al millón de palabras según una empresa estadounidense que controla el tráfico en internet y descubre neologismos a través de la detección y la supervisión del uso de nuevos vocablos. Leer más…

En: Curiosidades de los idiomas. Publicado el dic 3rd, 2014. #

02/12/2014

¿Tiene el idioma árabe plural en español?

2

En las noticias procedentes de Afganistán aparece  reiteradamente el nombre de una organización  que hace mucho tiempo  viene practicando el terrorismo: Talibán.  Una vez  que existe  dicha organización  y su correspondiente nombre, se nos plantea la duda de su flexión en cuanto al número. Leer más…

En: Curiosidades de los idiomas. Publicado el dic 2nd, 2014. #

19/11/2014

Parentesco sorprendente del castizo vocablo chotis con la palabra alemana schottisch

0

Estas cosas tiene la etimología, tan traviesa, que a partir de la traducción alemana del nombre francés de un baile escocés, puede dar a luz el más castizo de los vocablos. Leer más…

En: Curiosidades de los idiomas. Publicado el nov 19th, 2014. #

05/11/2014

En español es posible formar 2136 sílabas

0

Las palabras del idioma español están formadas, en la escritura, por 27 letras, con las cuales es posible formar 2 136 sílabas y la unidad mínima de significado en la lengua es el morfema. Leer más…

En: Curiosidades de los idiomas. Publicado el nov 5th, 2014. #

22/10/2014

Datos curiosos acerca de algunos idiomas

0

Entre  otros datos curiosos  acerca de los idiomas,  hoy traemos el idioma con menos palabras, el alfabeto más largo y los sonidos consonánticos más comunes. Leer más…

En: Curiosidades de los idiomas. Publicado el oct 22nd, 2014. #

1 2 3 4 5 6 7


glosario multilingüe

De nuestro idioma

  • Apuntes léxicos
  • Gramática
  • Ortografía
  • Redacción y estilo
  • Del lenguaje

Lenguaje y medicina

  • Cómo se escriben
  • Etimología médica
  • Gramática en la medicina
  • Términos médicos
  • Traducción y terminología médica

De la traducción

  • El arte de traducir
  • Estrategias de traducción
  • Acerca de la interpretación

Sitios de interés

  • Tremédica
  • Panace@
  • Fundèu, Fundación del español urgente

Ver más

Consultas al traductor

Consulte con nuestros profesionales dudas sobre la traducción de términos médicos específicos en los idiomas: alemán, inglés, francés.

RSS Fundación del Español Urgente

Día Internacional de la Traducción. Leer másfacebook

Estamos en facebook

Grupo colaborativo

Lista Traductores salud

grupo colaborativoEspacio para fortalecer el intercambio y las relaciones de trabajo entre los traductores del Sistema Nacional de Salud. Suscríbase desde aquí.

Chernóbil, programa humanitario cubano

ucrania-cuba-banderaSitio histórico realizado por Infomed, el Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas y el Hospital de Tarará en el año 2009.

junio 2025
L M X J V S D
« may    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Colabore y participe

  • Colaboraciones
  • Participación

De los idiomas

  • Curiosidades de los idiomas
  • El mundo de los idiomas

Píldoras gramaticales

  • Para expresarnos mejor

Eventos

  • Coloquios y seminarios
  • Congresos y simposios

Comentarios recientes

  • Erwin en Etiología , causa, patogenia
  • Harold Claro Rodriguez en La Real Academia Española le puso un freno al lenguaje inclusivo
  • Fara Martha en El significado de la palabra “aperturar”
  • Enrique Velarde en El significado de la palabra “aperturar”
  • Fara Martha en Etario o etáreo

Última actualización

09 de junio de 2025

Publicado oficialmente el 30 de septiembre de 2011

Sello Infomed - 5 Estrellas

Archivos

Lic. Fara Martha González Fernández: Editor principal | Licenciada en Lengua Alemana, especialidad traducción e interpretación : Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas-Infomed | calle 27 #110 e/ M y N. Vedado. , Plaza, La Habana, 10400, Cuba  | Teléfs: 78335421, Horario de atención: 8:00 a.m a 4:30 pm.
Políticas del Portal. Los contenidos que se encuentran en Infomed están dirigidos fundamentalmente a profesionales de la salud. La información que suministramos no debe ser utilizada, bajo ninguna circunstancia, como base para realizar diagnósticos médicos, procedimientos clínicos, quirúrgicos o análisis de laboratorio, ni para la prescripción de tratamientos o medicamentos, sin previa orientación médica.
© 1999-2025 Infomed - Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas
Made with the Semiologic theme • Boxed, Orange skin by Denis de Bernardy