Infección, infestación
Algunos especialistas, sobre todo los no médicos, pero estos también, suelen confundirse en el uso de estos dos términos muy parecidos. También los traductores acostumbran confundirse, pues en inglés hay expresiones que, si no se tiene cuidado, pueden dar lugar a traducciones erradas. Este es el caso de los téminos «infección» e «infestación».
«La infección por piojos del cuerpo con frecuencia se llama enfermedad de los vagabundos».
«La oxiuriasis es una infección parasitaria … en muy pocos casos la infestación se acompaña de síntomas de apendicitis».
En inglés, «infestation» se refiere solamente a la invasión de la superficie corporal exterior por artrópodos (por ejemplo, piojos y garrapatas, esto es, ectoparásitos), mientras que «infection» abarca tanto la invasión por microbios de cualquier parte como la de su interior por macroparásitos (helmintos).
Aunque ha habido confusión en cuanto al alcance de los dos términos en español, lo más aceptado en la actualidad en nuestro idioma es que «infección» se refiere a la penetración y desarrollo de un agente patógeno en el organismo de personas o animales y a la acción morbosa que ejercen, lo que provoca una reacción de los tejidos frente a las toxinas que dicho agente produce. Se consideran capaces de causar «infección» las bacterias, los virus, los protozoos y , en general, toda clase de microorganismos patógenos.
Por su parte, «infestación» se refiere a la invasión del organismo por parásitos macroscópicos, tanto si actúan en la superficie exterior del cuerpo (como los piojos y las garrapatas) como si lo hacen en el interior (los helmintos). Donde en inglés se dice «helminthic infection» en español se dice «infestación por helmintos» (también helmintiasis o helmintosis).
El primer ejemplo es una joya de traducción, pues presenta un error adicional de redacción: La infección por piojos del cuerpo debió ser del cuerpo por piojos, y mucho mejor estaría si se hubiera omitido del cuerpo, por consabido.
En resumen, los fragmentos mostrados debieron redactarse de la manera siguiente:
«La infestación por piojos con frecuencia se llama enfermedad de los vagabundos».
«La oxiuriasis es una infestación parasitaria … en muy pocos casos la infestación se acompaña de síntomas de apendicitis».
Autor: Lic. Rodolfo Alpízar Castillo
Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas. Instituto de Lingüística
Fuente: El lenguaje en la medicina. Usos y abusos, Editorial Científico Técnica 2007
En: Apuntes léxicos. Publicado el oct 27th, 2014.
Haga un comentario