La profesora Olga Koreneva, traductora, investigadora y terminóloga de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, asesora a la UE en la traducción médica durante la pandemia al participar, desde el pasado mes de abril, como asesora voluntaria de la Dirección General de Traducción del Parlamento Europeo en la creación de una estructura cognitiva que facilita la traducción de los términos médicos sobre la COVID-19.
La traducción médica y la gestión de la terminología apropiada se destacan en el entorno actual por su importante papel en la trasmisión veraz de los conceptos médicos que surgen y se manejan en el escenario mundial. Leer más…
En: Noticias. Publicado el jun 8th, 2020.
La Federación Internacional de Traductores (FIT) se enorgullece de anunciar su concurso anual de carteles para destacar el Día Internacional de la Traducción (DIT) el 30 de septiembre. Cada año la FIT lanza esta convocatoria cuyo premio consiste en 500 CHF junto con un certificado conmemorativo. Este año 2020 el tema del concurso es “Encontrar palabras para un mundo en crisis”. La FIT quiere destacar la importancia de la labor de los traductores, intérpretes y terminólogos en el manejo de situaciones de crisis como la actual desatada por la COVID-19.Todos los diseñadores que se sientan motivados pueden participar. Las propuestas deben presentarse antes del 15 de julio.
Toda la información en: https://www.fit-ift.org/international-translation-day/
En: Traductores en línea. Publicado el jun 23rd, 2020.
La Gaceta Oficial Ordinaria No.40 publicó el 16 de junio dos documentos jurídicos que autorizan el ejercicio por cuenta propia de la figura de traductor e intérprete certificado, aprobada desde noviembre de 2019 como parte del perfeccionamiento continuo del sector no estatal. Leer más…
En: El arte de traducir. Publicado el jun 25th, 2020.
Comentarios recientes