Infomedtemas de salud
  • Universidad Virtual de Salud
  • Biblioteca Virtual de Salud
Traducción y Terminología Médicas • Sitio cubano para los traductores de la red de salud
Inicio Acerca de ACTI Recursos de información Herramientas Directorio de traductores
 
Congresos y simposios

Congresos y simposios

22/08/2017

América Latina representada en el Consejo Ejecutivo de la FIT

0

hispanoamericaEl pasado 2 de agosto se llevaron a cabo las elecciones para constituir el nuevo Consejo Ejecutivo de la Federación Internacional de Traductores (FIT) en la ciudad de Brisbane, Australia, en el marco de su  XXI congreso mundial. Leer más…

En: Congresos y simposios. Publicado el ago 22nd, 2017. #

10/08/2017

La ACTI representada en el congreso de la FIT 2017

0

baner-acti-2Una delegación de  la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) participó en el XXI Congreso Mundial de la Federación Internacional de Traductores (FIT) que se celebró del 1ro al 5 de agosto de 2017 en Brisbane, Australia.   Leer más…

En: Congresos y simposios. Publicado el ago 10th, 2017. #

16/12/2016

X Simposio Internacional de Traducción, Interpretación y Terminología Cuba-Quebec 2016

0

thumnail-banner-simposio.jpg2El 6 de diciembre quedó inaugurado el X Simposio Internacional de Traducción, Interpretación y Terminología Cuba-Quebec 2016 en la sala plenaria del Hotel Iberostar Playa Alameda en Varadero con la asistencia de 180 participantes de 38 países. Leer más…

En: Congresos y simposios. Publicado el dic 16th, 2016. #

15/02/2016

Ponencias del Simposio Internacional de Traducción Literaria

0

Convocatoria-XIII-Simposio-2015 UNEAC

 

Publicamos hoy algunas ponencias presentadas en el  XIII Simposio Internacional de Traducción Literaria 2015. Leer más…

En: Congresos y simposios. Publicado el feb 15th, 2016. #

24/11/2015

XIII Simposio Internacional de Traducción Literaria

0

Concluyó ayer 26 de noviembre el XII Simposio Internacional de Traducción Literaria en la UNEAC. Leer más…

En: Congresos y simposios. Publicado el nov 24th, 2015. #

3 4 5 6 7 8 9


glosario multilingüe

De nuestro idioma

  • Apuntes léxicos
  • Gramática
  • Ortografía
  • Redacción y estilo
  • Del lenguaje

Lenguaje y medicina

  • Cómo se escriben
  • Etimología médica
  • Gramática en la medicina
  • Términos médicos
  • Traducción y terminología médica

De la traducción

  • El arte de traducir
  • Estrategias de traducción
  • Acerca de la interpretación

Sitios de interés

  • Tremédica
  • Panace@
  • Fundèu, Fundación del español urgente

Ver más

Consultas al traductor

Consulte con nuestros profesionales dudas sobre la traducción de términos médicos específicos en los idiomas: alemán, inglés, francés.

RSS Fundación del Español Urgente

Día Internacional de la Traducción. Leer másfacebook

Estamos en facebook

Grupo colaborativo

Lista Traductores salud

grupo colaborativoEspacio para fortalecer el intercambio y las relaciones de trabajo entre los traductores del Sistema Nacional de Salud. Suscríbase desde aquí.

Chernóbil, programa humanitario cubano

ucrania-cuba-banderaSitio histórico realizado por Infomed, el Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas y el Hospital de Tarará en el año 2009.

julio 2025
L M X J V S D
« jun    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Colabore y participe

  • Colaboraciones
  • Participación

De los idiomas

  • Curiosidades de los idiomas
  • El mundo de los idiomas

Píldoras gramaticales

  • Para expresarnos mejor

Eventos

  • Coloquios y seminarios
  • Congresos y simposios

Comentarios recientes

  • Erwin en Etiología , causa, patogenia
  • Harold Claro Rodriguez en La Real Academia Española le puso un freno al lenguaje inclusivo
  • Fara Martha en El significado de la palabra “aperturar”
  • Enrique Velarde en El significado de la palabra “aperturar”
  • Fara Martha en Etario o etáreo

Última actualización

3 de julio de 2025

Publicado oficialmente el 30 de septiembre de 2011

Sello Infomed - 5 Estrellas

Archivos

Lic. Fara Martha González Fernández: Editor principal | Licenciada en Lengua Alemana, especialidad traducción e interpretación : Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas-Infomed | calle 27 #110 e/ M y N. Vedado. , Plaza, La Habana, 10400, Cuba  | Teléfs: 78335421, Horario de atención: 8:00 a.m a 4:30 pm.
Políticas del Portal. Los contenidos que se encuentran en Infomed están dirigidos fundamentalmente a profesionales de la salud. La información que suministramos no debe ser utilizada, bajo ninguna circunstancia, como base para realizar diagnósticos médicos, procedimientos clínicos, quirúrgicos o análisis de laboratorio, ni para la prescripción de tratamientos o medicamentos, sin previa orientación médica.
© 1999-2025 Infomed - Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas
Made with an easy to customize WordPress theme • Boxed, Orange skin by Denis de Bernardy