Infomedtemas de salud
  • Universidad Virtual de Salud
  • Biblioteca Virtual de Salud
Traducción y Terminología Médicas • Sitio cubano para los traductores de la red de salud
Inicio Acerca de ACTI Recursos de información Herramientas Directorio de traductores
 
2023 > octubre

octubre 2023 Archives

« sep, 2023 • nov, 2023 »
11/10/2023

La traducción, una forma de vida diferente.

0

del lenguajeEl mundo de la traducción es una oportunidad muy valorada para concebir una profesión de forma distinta, permite a sus profesionales una forma de vivir su vida diferente.

La traducción (freelance) es una profesión y una forma de vida. Una de las que mejor permite vivir la vida que tú quieres, trabajar desde casa para clientes de todo el mundo y dar prioridad a aquello que más valoras por encima del trabajo. Leer más…

En: El arte de traducir, El mundo de los idiomas. Publicado el oct 11th, 2023. #

17/10/2023

Nueva Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM).

0

índiceLa Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM) dio inicio a sus operaciones con una solemne ceremonia tradicional en la zona arqueológica de Cuicuilco, seguida de un acto protocolario en sus instalaciones. La casa de estudios fue creada en cumplimiento del compromiso del presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, manifestado durante un diálogo con el pueblo náhuatl de Milpa Alta el 9 de febrero de 2020. Leer más…

En: Del lenguaje, Noticias. Publicado el oct 17th, 2023. #

25/10/2023

¿Dónde nacieron las lenguas indoeuropeas?

0

recomendacióndel diaLa familia de las lenguas indoeuropeas incluye idiomas tan diversos como el inglés, el español, el ruso, el kurdo o el persa. Casi la mitad de la población mundial habla estás lenguas.

Hace más de dos siglos, cuando se descubrió que estas lenguas pertenecen a una única familia, comenzaron a realizarse numerosas investigaciones filológicas para poder reconstruir la primera lengua indoeuropea (el llamado protoindoeuropeo) y establecer un árbol filogenético, cuyas ramas representan la evolución y separación de las lenguas a lo largo del tiempo. Leer más…

En: Del lenguaje, Noticias. Publicado el oct 25th, 2023. #


glosario multilingüe

De nuestro idioma

  • Apuntes léxicos
  • Gramática
  • Ortografía
  • Redacción y estilo
  • Del lenguaje

Lenguaje y medicina

  • Cómo se escriben
  • Etimología médica
  • Gramática en la medicina
  • Términos médicos
  • Traducción y terminología médica

De la traducción

  • El arte de traducir
  • Estrategias de traducción
  • Acerca de la interpretación

Sitios de interés

  • Tremédica
  • Panace@
  • Fundèu, Fundación del español urgente

Ver más

Consultas al traductor

Consulte con nuestros profesionales dudas sobre la traducción de términos médicos específicos en los idiomas: alemán, inglés, francés.

RSS Fundación del Español Urgente

Día Internacional de la Traducción. Leer másfacebook

Estamos en facebook

Grupo colaborativo

Lista Traductores salud

grupo colaborativoEspacio para fortalecer el intercambio y las relaciones de trabajo entre los traductores del Sistema Nacional de Salud. Suscríbase desde aquí.

Chernóbil, programa humanitario cubano

ucrania-cuba-banderaSitio histórico realizado por Infomed, el Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas y el Hospital de Tarará en el año 2009.

octubre 2023
L M X J V S D
« sep   nov »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Colabore y participe

  • Colaboraciones
  • Participación

De los idiomas

  • Curiosidades de los idiomas
  • El mundo de los idiomas

Píldoras gramaticales

  • Para expresarnos mejor

Eventos

  • Coloquios y seminarios
  • Congresos y simposios

Comentarios recientes

  • Erwin en Etiología , causa, patogenia
  • Harold Claro Rodriguez en La Real Academia Española le puso un freno al lenguaje inclusivo
  • Fara Martha en El significado de la palabra “aperturar”
  • Enrique Velarde en El significado de la palabra “aperturar”
  • Fara Martha en Etario o etáreo

Última actualización

30 de octubre de 2025

Publicado oficialmente el 30 de septiembre de 2011

Sello Infomed - 5 Estrellas

Archivos

Lic. Fara Martha González Fernández: Editor principal | Licenciada en Lengua Alemana, especialidad traducción e interpretación : Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas-Infomed | calle 27 #110 e/ M y N. Vedado. , Plaza, La Habana, 10400, Cuba  | Teléfs: 78335421, Horario de atención: 8:00 a.m a 4:30 pm.
Políticas del Portal. Los contenidos que se encuentran en Infomed están dirigidos fundamentalmente a profesionales de la salud. La información que suministramos no debe ser utilizada, bajo ninguna circunstancia, como base para realizar diagnósticos médicos, procedimientos clínicos, quirúrgicos o análisis de laboratorio, ni para la prescripción de tratamientos o medicamentos, sin previa orientación médica.
© 1999-2025 Infomed - Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas
Made with an easy to customize WordPress theme • Boxed, Orange skin by Denis de Bernardy