¿Has visto últimamente en las redes sociales la palabra aplauzaso? Quizás has pensado que es lenguaje popular, algo que alguien dijo y se ha pegado en estos tiempos de merecidos aplausos, pero no es así, aplauzaso es un término que se usa, principalmente en países como Argentina, para referirse a un aplauso masivo, un sustantivo que respeta las normas de derivación y utiliza el sufijo azo como aumentativo. No lo olvides, APLAUZASO a las 9.00 p.m todos los días, es bien poco comparado con lo que hacen los que combaten esta pandemia en las primeras filas. #quédateencasa #aplauzasoalasnueve
En: Curiosidades de los idiomas, Del lenguaje. Publicado el abr 7th, 2020.
Por estos días es necesario estar correctamente informados para lo cual vemos noticieros, programas de TV, oímos el radio, leemos la prensa y navegamos en internet, pero muchas veces en los medios y en las redes se utilizan mal los términos relacionados con la nueva enfermedad y el virus que la provoca, los errores fundamentales se observan en el uso incorrecto desde el punto de vista gramatical. He visto entrevistas e intervenciones, innumerables post y hasta noticias de reconocidos diarios digitales y canales de televisión de habla hispana, en las cuales se hace referencia a la enfermedad como el COVID 19, este uso es incorrecto porque COVID-19 es el nombre de la enfermedad y, por tanto, es un sustantivo de género femenino, la forma correcta sería la COVID-19, con mayúsculas y con un guion antes de los dos dígitos. Leer más…
En: Apuntes léxicos, Cómo se escriben, Del lenguaje, Gramática en la medicina, Términos médicos. Publicado el abr 13th, 2020.
El 23 de abril se celebra el “Día del Idioma Español en las Naciones Unidas” con el fin de crear conciencia al personal de la Organización, y al mundo en general, acerca de la historia, la cultura y el uso del español como idioma oficial.
La elección del día atiende al aniversario de la muerte del gran genio de las letras españolas, Miguel de Cervantes. También es la fecha del fallecimiento del más prestigioso dramaturgo inglés, William Shakespeare. De ahí que ambas lenguas compartan el mismo día. Leer más…
En: El mundo de los idiomas, Noticias. Publicado el abr 23rd, 2020.
En español se deben utilizar los términos desinfectar y desinfección cuando nos referimos a la acción de eliminar todos o casi todos los microbios patógenos de la superficie de un objeto o de un ser vivo mediante la aplicación de medios químicos o físicos’.
Los calcos sanitizar y sanitización vienen del verbo inglés Sanitize que significa tanto ‘limpiar’ o ‘higienizar’ como ‘desinfectar’, pero su uso no sería correcto en español y así se refleja en el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina. Leer más…
En: Del lenguaje, Gramática en la medicina, Para expresarnos mejor, Términos médicos. Publicado el abr 23rd, 2020.
La Federación Internacional de Traductores (FIT) y la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) deciden posponer el XXII Congreso Mundial de la FIT que tendría lugar en el balneario de Varadero, Cuba, del 3 al 5 de diciembre del año en curso.
La decisión fue tomada debido a la situación originada a escala mundial por la pandemia desatada por el coronavirus SARS-CoV-2. La FIT y la ACTI seguirán trabajando, de forma conjunta, para la realización de este congreso tan pronto como la situación sanitaria a nivel mundial lo permita, la nueva fecha se informará próximamente.
Esta información ha sido difundida mediante un comunicado por el Comité Organizador del XXII Congreso Mundial de la FIT.
En: Congresos y simposios, Noticias. Publicado el abr 28th, 2020.
Comentarios recientes