Infomedtemas de salud
  • Universidad Virtual de Salud
  • Biblioteca Virtual de Salud
Traducción y Terminología Médicas • Sitio cubano para los traductores de la red de salud
Inicio Acerca de ACTI Recursos de información Herramientas Directorio de traductores
 
2019 > febrero

febrero 2019 Archives

« ene, 2019 • mar, 2019 »
04/02/2019

Recursos de información para todos

0

índiceEl sitio de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) ha publicado una lista de revistas de traducción e interpretación tomada del sitio de Trágora Formación. Estos recursos de información son importantes publicaciones que contribuyen a elevar  la profesionalidad de los traductores e intérpretes  mediante la superación sistemática y permanente.

 

En: Colaboraciones, Herramientas de traducción, Traducción y terminología médica. Publicado el feb 4th, 2019. #

14/02/2019

2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas

0

lenguas indígenasEn 2016, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una resolución en la que se proclamó el año 2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas, sobre la base de una recomendación hecha por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. Leer más…

En: Curiosidades de los idiomas, Del lenguaje, El mundo de los idiomas, Noticias. Publicado el feb 14th, 2019. #

20/02/2019

Día Internacional de la Lengua Materna 2019

2

dái de la lengua maternaDesde el año 2000 el mundo celebra  el Día Internacional de la Lengua Materna cada 21 de febrero. Aprobado en la Conferencia General de la UNESCO de 1999 y promovido por iniciativa de Bangladesh, se escogió la fecha porque es el aniversario de la lucha de los bangladeshíes por el reconocimiento de la lengua bangla.  Leer más…

En: El mundo de los idiomas, Noticias. Publicado el feb 20th, 2019. #

27/02/2019

¿Quieres concursar por el Premio José Rodríguez Feo 2019 de Traducción Literaria ?

0

información importanteEn el concurso pueden participar todos los traductores literarios residentes en Cuba, sean o no miembros de la UNEAC. Las obras pueden estar publicadas o ser inéditas, traducidas al español de los siguientes idiomas: alemán, francés, inglés, italiano, portugués y ruso. Para informarte más visita el sitio de la ACTI

En: El arte de traducir, Noticias. Publicado el feb 27th, 2019. #


glosario multilingüe

De nuestro idioma

  • Apuntes léxicos
  • Gramática
  • Ortografía
  • Redacción y estilo
  • Del lenguaje

Lenguaje y medicina

  • Cómo se escriben
  • Etimología médica
  • Gramática en la medicina
  • Términos médicos
  • Traducción y terminología médica

De la traducción

  • El arte de traducir
  • Estrategias de traducción
  • Acerca de la interpretación

Sitios de interés

  • Tremédica
  • Panace@
  • Fundèu, Fundación del español urgente

Ver más

Consultas al traductor

Consulte con nuestros profesionales dudas sobre la traducción de términos médicos específicos en los idiomas: alemán, inglés, francés.

RSS Fundación del Español Urgente

Día Internacional de la Traducción. Leer másfacebook

Estamos en facebook

Grupo colaborativo

Lista Traductores salud

grupo colaborativoEspacio para fortalecer el intercambio y las relaciones de trabajo entre los traductores del Sistema Nacional de Salud. Suscríbase desde aquí.

Chernóbil, programa humanitario cubano

ucrania-cuba-banderaSitio histórico realizado por Infomed, el Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas y el Hospital de Tarará en el año 2009.

febrero 2019
L M X J V S D
« ene   mar »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728  

Colabore y participe

  • Colaboraciones
  • Participación

De los idiomas

  • Curiosidades de los idiomas
  • El mundo de los idiomas

Píldoras gramaticales

  • Para expresarnos mejor

Eventos

  • Coloquios y seminarios
  • Congresos y simposios

Comentarios recientes

  • Erwin en Etiología , causa, patogenia
  • Harold Claro Rodriguez en La Real Academia Española le puso un freno al lenguaje inclusivo
  • Fara Martha en El significado de la palabra “aperturar”
  • Enrique Velarde en El significado de la palabra “aperturar”
  • Fara Martha en Etario o etáreo

Última actualización

4 de diciembre de 2025

Publicado oficialmente el 30 de septiembre de 2011

Sello Infomed - 5 Estrellas

Archivos

Lic. Fara Martha González Fernández: Editor principal | Licenciada en Lengua Alemana, especialidad traducción e interpretación : Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas-Infomed | calle 27 #110 e/ M y N. Vedado. , Plaza, La Habana, 10400, Cuba  | Teléfs: 78335421, Horario de atención: 8:00 a.m a 4:30 pm.
Políticas del Portal. Los contenidos que se encuentran en Infomed están dirigidos fundamentalmente a profesionales de la salud. La información que suministramos no debe ser utilizada, bajo ninguna circunstancia, como base para realizar diagnósticos médicos, procedimientos clínicos, quirúrgicos o análisis de laboratorio, ni para la prescripción de tratamientos o medicamentos, sin previa orientación médica.
© 1999-2025 Infomed - Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas
Made with an easy to customize WordPress theme • Boxed, Orange skin by Denis de Bernardy