Infomedtemas de salud
  • Universidad Virtual de Salud
  • Biblioteca Virtual de Salud
Traducción y Terminología Médicas • Sitio cubano para los traductores de la red de salud
Inicio Acerca de ACTI Recursos de información Herramientas Directorio de traductores
 
En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna
20/02/2018

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna

0

dia-internacional-lengua-materna 2El proyecto “68 voces. 68 corazones” busca abarcar todas las agrupaciones lingüísticas indígenas del país. Se difunde por varios medios en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna.
Este proyecto creado por Gabriela Badillo con apoyo del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) se llama 68 voces. 68 corazones y actualmente cuenta con la publicación de 23 historias en diferentes lenguas como yaqui, tlahuica y otomí, por mencionar algunas, pero en unos días se sumarán 12 más.

El ixcateco, chocholteco y cucapá son tres lenguas indígenas que se encuentran en peligro de desaparecer en México, es por eso que a partir del próximo 21 de febrero será lanzada una serie de cuentos indígenas animados y narrados en dichas lenguas para difundir su riqueza en el marco del Día Internacional de la lengua materna.

“Nació hace 5 años con la idea de generar cuentos o poemas de distintas comunidades que pudieran ser narrados en su lengua originaria para crear una serie que ayude a fomentar el orgullo, el respeto y el uso de las lenguas. Además, queremos que los hablantes del español conozcan esta gran riqueza porque nuestra premisa es que nadie puede amar lo que no conoce”, indica Gabriela Badillo.

http://www.cronica.com.mx/notas/2018/1061276.html

En: Noticias. Publicado el feb 20th, 2018. #

Haga un comentario

Click here to cancel reply.

Los campos con asterisco (*) son obligatorios.

*

code


glosario multilingüe

De nuestro idioma

  • Apuntes léxicos
  • Gramática
  • Ortografía
  • Redacción y estilo
  • Del lenguaje

Lenguaje y medicina

  • Cómo se escriben
  • Etimología médica
  • Gramática en la medicina
  • Términos médicos
  • Traducción y terminología médica

De la traducción

  • El arte de traducir
  • Estrategias de traducción
  • Acerca de la interpretación

Sitios de interés

  • Tremédica
  • Panace@
  • Fundèu, Fundación del español urgente

Ver más

Consultas al traductor

Consulte con nuestros profesionales dudas sobre la traducción de términos médicos específicos en los idiomas: alemán, inglés, francés.

RSS Fundación del Español Urgente

Día Internacional de la Traducción. Leer másfacebook

Estamos en facebook

Grupo colaborativo

Lista Traductores salud

grupo colaborativoEspacio para fortalecer el intercambio y las relaciones de trabajo entre los traductores del Sistema Nacional de Salud. Suscríbase desde aquí.

Chernóbil, programa humanitario cubano

ucrania-cuba-banderaSitio histórico realizado por Infomed, el Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas y el Hospital de Tarará en el año 2009.

febrero 2018
L M X J V S D
« ene   mar »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728  

Colabore y participe

  • Colaboraciones
  • Participación

De los idiomas

  • Curiosidades de los idiomas
  • El mundo de los idiomas

Píldoras gramaticales

  • Para expresarnos mejor

Eventos

  • Coloquios y seminarios
  • Congresos y simposios

Comentarios recientes

  • Erwin en Etiología , causa, patogenia
  • Harold Claro Rodriguez en La Real Academia Española le puso un freno al lenguaje inclusivo
  • Fara Martha en El significado de la palabra “aperturar”
  • Enrique Velarde en El significado de la palabra “aperturar”
  • Fara Martha en Etario o etáreo

Última actualización

20 de junio de 2025

Publicado oficialmente el 30 de septiembre de 2011

Sello Infomed - 5 Estrellas

Archivos

Lic. Fara Martha González Fernández: Editor principal | Licenciada en Lengua Alemana, especialidad traducción e interpretación : Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas-Infomed | calle 27 #110 e/ M y N. Vedado. , Plaza, La Habana, 10400, Cuba  | Teléfs: 78335421, Horario de atención: 8:00 a.m a 4:30 pm.
Políticas del Portal. Los contenidos que se encuentran en Infomed están dirigidos fundamentalmente a profesionales de la salud. La información que suministramos no debe ser utilizada, bajo ninguna circunstancia, como base para realizar diagnósticos médicos, procedimientos clínicos, quirúrgicos o análisis de laboratorio, ni para la prescripción de tratamientos o medicamentos, sin previa orientación médica.
© 1999-2025 Infomed - Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas
Made with an easy to use WordPress theme • Boxed, Orange skin by Denis de Bernardy