Uso de algunos verbos
Traemos a este espacio algunos verbos de uso frecuente que no siempre son bien empleados en nuestros textos, por lo cual debe prestarse atención a su uso para evitar errores y abusos.
Localizar no significa encontrar
Localizar es un verbo que significa averiguar el lugar en que se halla algo o alguien o establecer el lugar de algo, por lo que no es apropiado su uso como mero sinónimo de encontrar, en especial si se trata de un hallazgo fortuito.
Sin embargo, en los medios se usa a veces esta voz de modo indebido, como se comprueba en los siguientes ejemplos: «La Guardia Civil ha localizado a un inmigrante subsahariano oculto en el doble fondo de un vehículo» y «Unos excursionistas alertaron de que habían localizado a una persona que podía haber fallecido en una ladera de difícil acceso».
En el primero de estos ejemplos, la Guardia Civil no intentaba averiguar el lugar donde se encontraba esa persona, pues ni siquiera sabía de su presencia, y en el segundo se trata del hallazgo fortuito de un cadáver; por ello, en ambos casos localizar es inapropiado, pues el uso de este verbo implica que se busca algo o alguien cuya existencia se conoce de antemano.
Así, en el primer caso habría sido preferible «ha descubierto a un inmigrante» y en el segundo se podría haber dicho «habían hallado a una persona», aunque en ambos casos también sería una opción válida el verbo más general encontrar.
Mal uso del verbo “magnificar”
Magnificar significa ensalzar, alabar, engrandecer y también, según diccionarios de uso como el Vox, hacer que una cosa parezca más grande o grave de lo que es.
Así, son adecuadas frases como «Según la congresista, se quieren magnificar unas declaraciones y generar una ola de odio», donde magnificar equivale a exagerar.
Sin embargo, en noticias sobre accidentes o catástrofes, se emplea en ocasiones para decir que están adquiriendo dimensiones mayores de lo esperadas: «El accidente se está magnificando» o «Según pasan las horas, se magnifica la catástrofe».
En estos casos, lo apropiado habría sido escribir, por ejemplo, «El accidente está adquiriendo mayores dimensiones» y «Según pasan las horas, se agrava la catástrofe», pues el uso de magnificar da a entender que se está exagerando la gravedad, cuando lo que se pretende expresar es que las consecuencias están siendo, de hecho y realmente, peores de lo previsto.
Por otra parte, probablemente por influencia del inglés »to magnify«, en informática, óptica y otras disciplinas, es muy habitual emplear magnificar, sin que pueda considerarse censurable debido a su extendido uso, en frases como «Al magnificar su rostro (una o dos veces según la distancia), se refleja menos luz en la pantalla», donde, en cualquier caso, habría sido preferible escribir ampliar o agrandar.
Incumplir
Incumplir algo, mejor que incumplir con algo, es el modo recomendado de indicar que aquello a lo que uno se había comprometido no ha llegado a hacerse realidad.
En los medios de comunicación, sin embargo, es habitual encontrar frases como «Las acciones de sus compañías se hundieron este año al incumplir con sus objetivos» o «Mas está convencido de que el obstáculo para salir de la crisis es el Gobierno, que mantiene bloqueados los fondos autonómicos para políticas activas de empleo e incumple con sus compromisos».
Aunque el Diccionario panhispánico de dudas sí recoge el uso de cumplir seguido de la preposición con, no sucede igual con incumplir, verbo que aparece en todos los diccionarios de referencia principales únicamente como transitivo, esto es, sin régimen preposicional.
Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Las acciones de sus compañías se hundieron este año al incumplir sus objetivos» y«Mas está convencido de que el obstáculo para salir de la crisis es el Gobierno, que mantiene bloqueados los fondos autonómicos para políticas activas de empleo e incumple sus compromisos».
Sí se considera adecuado, sin embargo, introducir con la preposición con la persona o la parte perjudicada por el incumplimiento, como sucede en «El gobernador incumple con sus socios», frase correcta, donde lo incumplido no son los socios en sí, sino que, más bien, lo que se está dando a entender es que el gobernador incumple alguno de los compromisos alcanzados con sus socios.
Muchos sinónimos para el verbo intensificar
Reforzar, fortalecer, fomentar, aumentar, redoblar, incrementar, impulsar, reactivar, acentuar, avivar, etc. son alternativas al verbo intensificar del que, en ocasiones, se abusa innecesariamente.
Es común encontrar en la prensa que se intensifican los lazos comerciales, que se intensifican las relaciones, la cooperación o la participación; pero los lazos también se pueden reforzar, las relaciones se fortalecen, la cooperación se fomenta y la participación puede tratar de aumentarse.
Con frecuencia aparece en los medios que se intensifican los esfuerzos, las actividades, las iniciativas, que se intensifican unas medidas o una determinada campaña, e incluso que se pretende intensificar el cambio. Los esfuerzos pueden redoblarse, las actividades incrementarse, las iniciativas y las campañas impulsarse, unas medidas pueden reactivarse y el cambio promoverse.
Leemos u oímos habitualmente que se intensifica un debate, una inversión en algo, una sospecha o que se intensifican las tensiones, los combates, las críticas o las protestas; cuando los debates se pueden también alimentar, las inversiones aumentar, las sospechas acrecentarse, la tensión acentuarse, los combates avivarse y las críticas y las protestas arreciar.
Aunque, en rigor, el empleo de estas palabras con el verbo intensificar no es en ningún caso incorrecto, es conveniente recordar que el español ofrece múltiples alternativas y que el hablante puede escoger la del matiz más adecuado a cada caso.
El verbo adecuado es “legitimar” y no “legitimizar”
Legitimar significa convertir algo en legítimo o probar algo conforme a las leyes, por lo que debe evitarse la forma legitimizar, tal y como recomienda el Diccionario panhispánico de dudas.
Así pues, son correctas frases como: «Con la llegada de la democracia se legitimaron partidos que antes estaban prohibidos» o «Un notario legitimó su derecho a la herencia».
El sustantivo correspondiente es legitimación y no legitimización.
Además, en ocasiones se confunde inadecuadamente legitimar con legalizar que es dar carácter legal a algo, aunque con el significado de certificar la autenticidad de una firma o un documento en los diccionarios Clave y Vox se recoge el uso de ambos: «El notario deberá legitimar/legalizar las firmas de los contratantes».
Tomado de Fundéu BBVA
www.fundeu.es
En: Apuntes léxicos. Publicado el nov 28th, 2014.
Haga un comentario