El 30 de septiembre se reconoce mundialmente como el Día Internacional de la Traducción a partir del año 2017 y se celebra en toda la red mundial de la ONU. Este año, bajo el lema La traducción, un arte que vale la pena proteger, se reconoce a las traducciones como obras creativas originales con valor propio. Estas obras merecen ser protegidas por los derechos de autor según el Convenio de Berna. Los traductores deben ser reconocidos como autores de obra derivada y es necesario proteger sus derechos morales, deben recibir créditos por sus obras, controlar cualquier cambio aplicado a sus traducciones y recibir una remuneración adecuada.
Para ampliar sobre el tema puede visitar el sitio de la Federación Internacional de Traductores, FIT : https://es.fit-ift.org/dia-internacional-de-la-traduccion/
En: Día Internacional de la Traducción, Noticias. Publicado el sep 18th, 2024.
Comentarios recientes