Los falsos amigos son términos en distintas lenguas que tienen el mismo origen y una morfología parecida, pero cuyo significado es parcial o totalmente diferente, por lo tanto, pueden dar lugar a graves errores en la traducción. Leer más…
El pasado 2 de agosto se llevaron a cabo las elecciones para constituir el nuevo Consejo Ejecutivo de la Federación Internacional de Traductores (FIT) en la ciudad de Brisbane, Australia, en el marco de su XXI congreso mundial. Leer más…
Una delegación de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) participó en el XXI Congreso Mundial de la Federación Internacional de Traductores (FIT) que se celebró del 1ro al 5 de agosto de 2017 en Brisbane, Australia. Leer más…
Otro tema que está afeando sobremanera el discurso en español son las muletillas. Suelen ser expresiones innecesarias, comodines o palabras abstractas y breves, generalmente pronombre o jerga, que se utilizan en una determinada oración sin cumplir una función primordial.
Comentarios recientes