La palabra griega kranion era el diminutivo de kranos ‘casco’, ‘yelmo’ y, más tarde, ‘cráneo’, que llegó al español hacia 1580 con su forma y significado actuales. Leer más…
El empleo conjunto de las conjunciones copulativa y disyuntiva separadas por una barra oblicua (y/o) con el propósito de hacer explícita la posibilidad de elegir entre la suma o la alternativa de dos opciones, es innecesario. Leer más…
Comentarios recientes