Debe evitarse la traducción acrítica del vocablo «cost» por coste o costo, pues con frecuencia son preferibles otras posibilidades de traducción como «gasto» o «precio», por ejemplo gastos de hospitalización. Leer más…
En: Traducción y terminología médica. Publicado el oct 17th, 2016.
Ver más
Consulte con nuestros profesionales dudas sobre la traducción de términos médicos específicos en los idiomas: alemán, inglés, francés.
Espacio para fortalecer el intercambio y las relaciones de trabajo entre los traductores del Sistema Nacional de Salud. Suscríbase desde aquí.
Sitio histórico realizado por Infomed, el Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas y el Hospital de Tarará en el año 2009.
20 de noviembre de 2024
Publicado oficialmente el 30 de septiembre de 2011
Comentarios recientes