Uso incorrecto de ‘que’ sin la preposición ‘de’
Este uso consiste en suprimir la preposición de delante de la conjunción que cuando esta introduce una proposición subordinada sustantiva que funciona como término de un complemento del sustantivo o del adjetivo.
Incorrecto: Llegó la hora que me lo digas.
Correcto: Llegó la hora de que me lo digas.
Incorrecto: Estaba convencido que lo había entregado.
Correcto: Estaba convencido de que lo había entregado.
Algunos verbos exigen también de antes de la proposición subordinada sustantiva sobre la que recae su significado.
Incorrecto: ¿No se enteró que regresó Enrique?
Correcto: ¿No se enteró de que regresó Enrique?
Modo de reconocer el error
El error se subsana reemplazando la proposición subordinada sustantiva con los pronombres demostrativos “eso” o “esto”. Al realizar el reemplazo, advertimos que las oraciones carecen de sentido.
Por ejemplo:
No tengo conocimiento de que eso sea así.
No podemos decir: No tengo conocimiento esto.
Tengo miedo de que nos oigan
No podemos decir: Tengo miedo esto.
No cabe duda de que María lo recibió.
No podemos decir: No cabe duda esto.
Estamos convencidos de que no quiere hacerlo.
No podemos decir: Estamos convencidos esto.
Estoy segura de que me lo devolverá.
No podemos decir: Estoy segura esto.
Verbos que exigen la preposición de antes de una proposición subordinada sustantiva:
acordarse – alegrarse – encargarse – depender – hablarse – olvidarse – preocuparse – tratar
Ejemplos:
Me acuerdo de que tejía muy bien.
Se alegra de que haya terminado sus estudios.
Se encargó de que lo hiciera.
Todo depende de que digas la verdad.
Se habla de que no prestarán ayuda.
Me olvidé de que debía llevar la carta.
Se preocupa de que todo esté impecable.
Trata de que te atiendan pronto.
En: Gramática. Publicado el jul 8th, 2016.
Haga un comentario