¿Es correcto decir “No me di cuenta que estabas detrás”?
El tema del día de ayer trataba el dequeismo; hoy traemos otro error muy frecuente, el queísmo, que consiste en no poner la preposición de donde debiera ir.
¿Es correcto decir No me di cuenta que estabas detrás?
No, en este enunciado hay un caso de queísmo, un error que se produce al eliminar la preposición de que precede a la conjunción que cuando es obligatoria en la construcción gramatical.
Por lo general, la consideración social de este error es que se trata de un defecto menos grave que el dequeísmo, pero en la lengua culta ambos deben rechazarse.
Se produce queísmo al omitir la preposición en algunas locuciones verbales formadas por un «verbo+ grupo nominal + de» a las que complementa una oración subordinada: darse cuenta de que, dar la
causalidad de que, tener la seguridad de que, no caber duda de que, dar la impresión de que, tomar conciencia de que, etc.
Incorrecto: No me di cuenta que estaba detrás.
Correcto: No me di cuenta de que estaba detrás.
Incorrecto: Da la casualidad que yo estaba allí.
Correcto: Da la casualidad de que yo estaba allí.
Incorrecto: No cabe duda que esos son los mejores.
Correcto: No cabe duda de que esos son los mejores.
Incorrecto: Me da la impresión que nos van a recibir bien.
Correcto: Me da la impresión de que nos van a recibir bien.
Otro contexto que favorece el queísmo es el de las estructuras copulativas que se emplean para expresar ideas u opiniones, como estar seguro de que, estar convencido de que, ser consciente de que, en las cuales se suprime erróneamente a menudo la preposición.
Incorrecto: Estoy seguro que va a venir.
Correcto: Estoy seguro de que va a venir.
Incorrecto: Ella estaba convencida que su marido le era infiel.
Correcto: Ella estaba convencida de que su marido le era infiel.
Incorrecto: Somos conscientes todos nosotros que las dificultades han aumentado.
Correcto: Somos conscientes todos nosotros de que las dificultades han aumentado.
También hay queísmo cuando se suprime la preposición que forma parte de algunas locuciones conjuntivas, como a pesar de que, a fin de que, a condición de que, en caso de que, a causa de que, en
vista de que, por razón de que, a cambio de que, a expensas de que, a propósito de que, en virtud de que, etc.
Incorrecto: Se lo enviaremos en caso que lo pida.
Correcto: Se lo enviaremos en caso de que lo pida.
Incorrecto: En vista que no llegaba, lo llamamos por teléfono.
Correcto: En vista de que no llegaba, lo llamamos por teléfono.
Diferente de los anteriores es el queísmo que se produce al eliminar la preposición que exige el régimen verbal, sea esta de o cualquier otra, como ocurre a veces en verbos como insistir en que,
olvidarse de que, fijarse en que, acordarse de que, confiar en que, estar de acuerdo en que, etc.
Incorrecto: No se fijó que había pasado a su lado su antiguo jefe.
Correcto: No se fijó en que había pasado a su lado su antiguo jefe.
Incorrecto: No te olvides que mañana salimos de pesca.
Correcto: No te olvides de que mañana salimos de pesca.
Incorrecto: Estarás de acuerdo conmigo que esa solución no es la mejor.
Correcto: Estarás de acuerdo conmigo en que esa solución no es la mejor.
Tomado de NGLE, págs. 3248-3257; DPD, s. vv. queísmo, que.
En: Redacción y estilo. Publicado el feb 10th, 2016.
Haga un comentario