Infomedtemas de salud
  • Universidad Virtual de Salud
  • Biblioteca Virtual de Salud
Traducción y Terminología Médicas • Sitio cubano para los traductores de la red de salud
Inicio Acerca de ACTI Recursos de información Herramientas Directorio de traductores
 
Prefijos y sufijos con la letra e
18/12/2015

Prefijos y sufijos con la letra e

0

Conocer el significado de los prefijos y los sufijos de origen griego y latino ayuda a comprender de qué trata el término médico del cual forman parte. En próximas publicaciones contuinuaremos con el tema.

ecto-  

Elemento prefijal de origen griego que entra en la formación de nombres y adjetivos con el significado de ‘externo’, ‘que está fuera’:
ej  ectodermo, ectoplasma.

-ectomía  

Elemento sufijal de origen griego que entra en la formación de nombres femeninos con el significado de ‘separación’, ‘extirpación’:
ej  vasectomía, mastectomía.

electro-  

Elemento prefijal de origen griego que entra en la formación de palabras con el significado de ‘eléctrico’:
ej  electroimán, electrodinámica, electrógeno, electrocutar.

-emia  

Elemento sufijal de origen griego que se utiliza para formar nombres femeninos con el significado de ‘sangre’:
ej  anemia, glucemia, alcoholemia.

en-

Prefijo que entra en la formación de términos científicos con el significado de ‘en’, ‘dentro de’:
ej  encéfalo, endemia.

ETIMOLOGÍA
Préstamo del griego en- ‘en, dentro’.

endo-  

Elemento prefijal de origen griego que entra en la formación de nombres y adjetivos con el significado de ‘dentro’, ‘en el interior’:
ej  endocarpio, endodoncia, endoenergético.

-énquima  

Elemento sufijal de origen griego que entra en la formación de nombres masculinos con el significado de ‘tejido’:
ej  parénquima, esclerénquima.

-estesia  

Elemento sufijal de origen griego que entra en la formación de nombres femeninos para indicar ‘sensibilidad’:
ej  anestesia, hiperestesia.

estomato-  

Elemento prefijal de origen griego que entra en la formación de nombres con el significado de ‘boca’:
ej  estomatología.

NOTA También puede adoptar la forma estomat-: estomatitis.

exo-

Elemento prefijal de origen griego que entra en la formación de nombres y adjetivos con el significado de ‘fuera’:
ej  exoesqueleto, exotérmico.

En: Términos médicos. Publicado el dic 18th, 2015. #

Haga un comentario

Click here to cancel reply.

Los campos con asterisco (*) son obligatorios.

*

code


glosario multilingüe

De nuestro idioma

  • Apuntes léxicos
  • Gramática
  • Ortografía
  • Redacción y estilo
  • Del lenguaje

Lenguaje y medicina

  • Cómo se escriben
  • Etimología médica
  • Gramática en la medicina
  • Términos médicos
  • Traducción y terminología médica

De la traducción

  • El arte de traducir
  • Estrategias de traducción
  • Acerca de la interpretación

Sitios de interés

  • Tremédica
  • Panace@
  • Fundèu, Fundación del español urgente

Ver más

Consultas al traductor

Consulte con nuestros profesionales dudas sobre la traducción de términos médicos específicos en los idiomas: alemán, inglés, francés.

RSS Fundación del Español Urgente

Día Internacional de la Traducción. Leer másfacebook

Estamos en facebook

Grupo colaborativo

Lista Traductores salud

grupo colaborativoEspacio para fortalecer el intercambio y las relaciones de trabajo entre los traductores del Sistema Nacional de Salud. Suscríbase desde aquí.

Chernóbil, programa humanitario cubano

ucrania-cuba-banderaSitio histórico realizado por Infomed, el Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas y el Hospital de Tarará en el año 2009.

diciembre 2015
L M X J V S D
« nov   ene »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Colabore y participe

  • Colaboraciones
  • Participación

De los idiomas

  • Curiosidades de los idiomas
  • El mundo de los idiomas

Píldoras gramaticales

  • Para expresarnos mejor

Eventos

  • Coloquios y seminarios
  • Congresos y simposios

Comentarios recientes

  • Erwin en Etiología , causa, patogenia
  • Harold Claro Rodriguez en La Real Academia Española le puso un freno al lenguaje inclusivo
  • Fara Martha en El significado de la palabra “aperturar”
  • Enrique Velarde en El significado de la palabra “aperturar”
  • Fara Martha en Etario o etáreo

Última actualización

4 de diciembre de 2025

Publicado oficialmente el 30 de septiembre de 2011

Sello Infomed - 5 Estrellas

Archivos

Lic. Fara Martha González Fernández: Editor principal | Licenciada en Lengua Alemana, especialidad traducción e interpretación : Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas-Infomed | calle 27 #110 e/ M y N. Vedado. , Plaza, La Habana, 10400, Cuba  | Teléfs: 78335421, Horario de atención: 8:00 a.m a 4:30 pm.
Políticas del Portal. Los contenidos que se encuentran en Infomed están dirigidos fundamentalmente a profesionales de la salud. La información que suministramos no debe ser utilizada, bajo ninguna circunstancia, como base para realizar diagnósticos médicos, procedimientos clínicos, quirúrgicos o análisis de laboratorio, ni para la prescripción de tratamientos o medicamentos, sin previa orientación médica.
© 1999-2025 Infomed - Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas
Made with an easy to use WordPress theme • Boxed, Orange skin by Denis de Bernardy