Clausurado el VIII. Simposio Cuba-Canadá
Las palabras de clausura estuvieron a cargo de Silvana Marchetti, vicepresidente para América Latina de la Federación Internacional de Traductores (FIT) y de Gisela Odio, presidente de la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) organizadora del evento junto con el Consejo de Traductores, Terminólogos e Intérpretes de Canadá (CTTIC).
Este evento es un punto permanente que nos está esperando, lo que no es común en América Latina. Debemos destacar la regularidad, señalo Silvana al referirse al Simposio.
Quería formar un debate sobre los Centros Regionales (CR) de la FIT, principalmente del CRAN (para América del Norte) y del CRAL (para América Latina), pero no ha sido posible, indicó.
Estamos haciendo un relevamiento de campo de las organizaciones de América Latina y el punto común que hemos captado hasta ahora es la Capacitación, recalcó.
Queremos crear una Red de Comunicación para que nos llegue la información a todos, y ahí daríamos un paso hacia la Excelencia Profesional, anunció.
La FIT cumple 60 años en el 2013 y estamos exhortándolos a todos a celebrar esta fecha. El CRAL está pensando en un encuentro en Panamá o en Cuba porque no es fácil reunirse, pero queremos hacerlo para que América Latina se una, mencionó.
Espero que estos encuentros se sigan realizando y podamos participar en ellos con el placer de siempre, reseñó.
Por su parte Gisela expresó: “Hace tres días que nos estamos viendo con mucho gusto. Hemos hablado de los desafíos a los que nos enfrentamos cada día aquí y en sus países”.
Dijo que se habían mencionado varios retos, y uno es que las Nuevas Tecnologías nos imponen un poco de aislamiento y mucho trabajo solos. He aquí la importancia de estos encuentros, ya que nos ayuda a la parte social.
Más adelante señaló: “Una opinión mayoritaria es que fueron tres días de un evento muy fructífero, que ha ayudado a abrir la compresión. La participación ha sido buena en las salas y los debates”.
Esperamos haber cumplido las expectativas de ustedes a pesar de cualquier dificultad que haya surgido. Yo comparto las opiniones de que hay crearles mejores condiciones a los intérpretes, enfatizó.
Agradeció a los colegas del CTTIC por este esfuerzo que se hace con mucho esfuerzo y luego reconoció a la Sra. Anne Mary de Vos por su parte desde el CTTIC. Esperamos que respondan a nuestra convocatoria para otro simposio dentro de dos años, manifestó.
Muchas gracias por estar con nosotros. Estos encuentros deben ser motivo para la alegría y el goce intelectual de todos, concluyó diciendo.
Reportó: Iván Otero Diez.
En: Congresos y simposios. Publicado el dic 13th, 2012.
Haga un comentario