Infomedtemas de salud
  • Universidad Virtual de Salud
  • Biblioteca Virtual de Salud
Influenza • Sitio web de la red de salud de Cuba dedicado a la influenza
Inicio Acerca de Recursos de información Capacitación Preguntas frecuentes
 
Inicio > 2009

2009 Archivos

2010 »
30/04/2009

Influenza porcina A(H1N1) – Actualización Nro. 6

30 de abril de 2009 – La situación sigue evolucionando rápidamente. A las 17.00 TMG del 30 de abril de 2009, se habían notificado oficialmente 257 casos de infección humana por virus de la gripe porcina A/H1N1 en 11 países. El Gobierno de los Estados Unidos de América había notificado 109 casos humanos confirmados mediante pruebas de laboratorio, uno de ellos mortal,  México 97 casos humanos confirmados, 7 de ellos mortales. También se habían notificado casos confirmados mediante pruebas de laboratorio, ninguno de ellos mortal, en los países siguientes: Alemania (3), Austria (1), Canadá (19), España (13), Holanda (1), Israel (2), Nueva Zelandia (3), Reino Unido (8) y Suiza (1).
La OMS seguirá informando periódicamente de la situación en su sitio web.
La OMS no recomienda ninguna restricción de los viajes ni el cierre de fronteras. No obstante, la prudencia aconseja que las personas enfermas aplacen los viajes internacionales y que quienes presenten síntomas tras un viaje internacional busquen atención médica, siguiendo las orientaciones de las autoridades nacionales.
Tampoco hay riesgo de infección por este virus a través del consumo de carne de cerdo o productos del cerdo bien cocinados. Se aconseja a la población que periódicamente se lave bien las manos con agua y jabón y que busque atención médica ante la aparición de algún síntoma gripal.

Fuente: WHO | Influenza A(H1N1) – Actualización 6. Disponible en: http://www.who.int/csr/don/2009_04_30_a/en/index.html [Accedido Abril 30, 2009].

Publicado: abr 30th, 2009. #

Declaración conjunta FAO/OMS/OIE sobre la gripe por el virus A(H1N1) y la inocuidad del cerdo

En relación con la propagación de la gripe por el virus A(H1N1) en curso, ha suscitado inquietud la posibilidad de que ese virus se encuentre en el cerdo y afecte a la inocuidad del cerdo y los productos porcinos.
No se tiene constancia de que los virus de la gripe se puedan transmitir al ser humano por ingestión de carne de cerdo procesada u otros productos obtenidos del cerdo.
El calor aplicado habitualmente durante la cocción (por ejemplo, 70°C/160°F de temperatura en el centro de la pieza) inactiva inmediatamente cualquier virus que pudiera encontrase en los productos que contengan carne cruda.
La carne de cerdo y los productos porcinos, si se manejan de conformidad con las prácticas higiénicas adecuadas que recomiendan la OMS, la Comisión del Codex Alimentarius y el OIE, no constituirán un foco de infección.
Las autoridades y los consumidores deberían asegurarse de que la carne procedente de cerdos enfermos o encontrados muertos no se procesa ni se destina al consumo humano bajo ninguna circunstancia.

Fuente: OMS | Declaración conjunta FAO/OMS/OIE sobre la gripe por el virus A(H1N1) y la inocuidad del cerdo. Available at: http://www.who.int/mediacentre/news/statements/2009/h1n1_20090430/es/index.html [Accedido Abril 30, 2009].

Publicado: abr 30th, 2009. #

Editorial. BMJ. Gripe porcina. Los sistemas de salud débiles, un reto para la vigilancia y la atenuación

Published 30 April 2009, doi:10.1136/bmj.b1791
Fuente:Coker, R., 2009. Swine flu. BMJ, 338(apr30_3), b1791.

Editorial

Gripe porcina

Los sistemas de salud frágiles, un reto para la vigilancia y la atenuación

Durante el mes de Marzo, Méjico fue testigo de patrones inusuales de casos agudos de infección respiratoria.  El 18 de Abril, un laboratorio en los Estados Unidos reportó dos casos en seres humanos de gripe porcina, el resultado de un nuevo episodio de influenza A cepa H1N1 de cepas avícolas, porcinas y humanas en dos niños de California. Una semana después el 25 de Abril la OMS declaró el brote de gripe porcina en Norteamérica como “una emergencia de salud pública con repercusión internacional”. Esta decisión, acorde con las Regulaciones Internacionales de Salud, significa que a los países se les ha pedido que incrementen el proceso de informes y de vigilancia de las muertes y enfermedades asociadas con este fenómeno. El 29 de Abril el Comité de Emergencia de Regulaciones Internacionales  de Salud recomendaba un cambio de la fase 4 a la fase 5 de la pandemia de influencia -OMS. Esto quiere decir que la OMS considera una pandemia como inminente.

De Abril 17 a Abril 26, fueron reportados en México 1840 casos sospechosos de gripe con neumonía severa, 26 de los cuales fueron confirmados como fiebre porcina, más de 150 personas murieron y muchos se encontraban en el grupo de edad de 20-40 años. Desde el 28 de Abril, se han confirmado 64 casos en humanos en los Estados Unidos (45 en Nueva York, 10 en California, 6 en Texas, 2 en Kansas y 1 en Ohio). La situación es muy incierta porque se han confirmado casos en Canadá, España, el Reino Unido, Nueva Zelanda e Israel y  existen casos sospechosos en Francia, Corea del Sur y Brasil. Fuera de Méjico no se han reportado muertes cuyo motivo sigue siendo dudoso.

Diariamente están surgiendo nuevos casos probables y confirmados. Dada la dispersión de la presencia del virus en muchos países, es probable que la contención no sea factible y son necesarios esfuerzos para enfocarse cada vez más en la mitigación. Algo que resulta interesante, casi todos los casos reportados hasta ahora han sido por países desarrollados con fuertes sistemas de vigilancia. No está claro si esto se debe a que las poblaciones en riesgo se han desplazado preferentemente desde Méjico hacia esos países o algo más pesimista, si los casos que ahora están produciéndose son en países con sistemas de vigilancia menos desarrollados y no llaman la atención internacional.  ¿ O se están considerando como parte del cuadro global?

Ni la inmunidad natural a partir de las primeras cepas de influencia A ni las vacunas actualmente disponibles ofrecen protección contra la gripe porcina. Esta nueva cepa, en esta etapa, es sensible a los fármacos antivirales como el Oseltamivir y el Zanamivir. Sin embargo, aunque muchos países desarrollados, incluyendo a la mayor parte de Europa Occidental y los Estados Unidos, cuentan con reservas cuantificables de fármacos antivirales, la mayoría de los países con ingresos bajos o medios cuentan con reservas escasas o no existentes. La rápida respuesta de reserva de tres millones de tratamientos de Oseltamivir y los dos millones de tratamientos reservados por la OMS como reserva regional para uso en los países en desarrollo, son principalmente para una rápida contención y ellos no irán más allá de un respaldo a los esfuerzos de mitigación. Roche, el fabricante del Oseltamivir, ha satisfecho pedidos por un total de 220 millones de sesiones de tratamiento para 85 países hasta la fecha, pero esta cifra sólo pudiera tratar aproximadamente un 5% de la población mundial (y mucho menos si el fármaco es utilizado en forma profiláctica). La capacidad de fabricación puede ser rápidamente ampliada para producir durante 1 año, sesiones de tratamiento para 400 millones de personas, pero ésta sigue siendo una fracción de la posible demanda global.

Desde la reemergencia de las cepas H5HN 1 de gripe aviar y la emergencia del severo síndrome respiratorio agudo, ambos en Asia en el 2003, las instituciones globales, regionales y nacionales de salud pública se han estado preparando para una pandemia. Entonces, está el mundo bien preparado?, según señala la BBC en un titular aparecido el 27 de Abril. Definitivamente no en la forma necesaria. Los análisis de los planos estratégicos nacionales en el mundo demuestran que aunque la mayoría de los países en la actualidad tienen planes, muchos países, en especial los subdesarrollados, lucharán por ponerlos a funcionar. Esto se debe a que ellos cuentan con recursos limitados para los sistemas de salud para pedir ayuda en caso de una pandemia, no cuentan con fármacos antivirales de reserva en la cantidad necesaria para fines de mitigación. (Y de tenerlo pudieran luchar por movilizarlos en forma efectiva) y no es probable que reciban una vacuna efectiva a tiempo (si es que se hace) una vez que ésta se produzca en grandes cantidades). 3,4,5,6,7,8

Las respuestas a la gripe pandémica son fundamentadas en los conceptos de soberanía nacional.
Los análisis de los planes nacionales han resaltado las inconsistencias estratégicas, dando lugar a una posible tensión política. Un área de confusión es la del control en las fronteras; la evidencia demuestra que la investigación en las mismas es un medio efectivo de control y la OMS se resiste a emitir un llamado de recomendación para la restricción de viajes. Sin embargo, varios países incluyendo el Reino Unido (y la Unión Europea) han recomendado dichas restricciones.

En la actualidad, la atención mundial se enfoca en la gripe porcina H1N1 pero se podría olvidar, fácilmente, la amenaza que aún tiene H5N1 y otras cepas de la gripe. La inmunidad contra H1N1 no ofrecerá protección con H5N1 si deviene fácilmente transmisible entre los humanos. Como H1N1 se propaga a áreas donde H5N1 es endémica, ¿enfrentamos un reto aún mayor- el de una recurrencia de estos dos virus y la amenaza de otra pandemia?

La crisis económica del pasado año ha demostrado cuan interconectados estamos y se han resaltado los retos que aparecen cuando los países cuyos intereses están en desacuerdo, tienen que actuar juntos para el beneficio global común. Si la gripe porcina deviene pandemia y se asocia con una alta morbimortalidad, los conceptos de solidaridad global pudieran ser analizados como nunca antes se ha hecho.

Citar este trabajo como: BMJ 2009;338:b1791

Richard Coker, professor of public health

1 Communicable Diseases Policy Research Group, London School of Hygiene and Tropical Medicine, Faculty of Tropical Medicine, University of Mahidol, Bankgok 10400, Thailand

References
  • Update: drug susceptibility of swine-origin influenza A (H1N1) viruses, April 2009. MMWR Dispatch 2009;58:1-3.
  • World “well prepared” for virus. BBC News 27 April 2009. http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8019566.stm.
  • Coker R, Mounier-Jack S. Pandemic influenza preparedness in the Asia-Pacific region. Lancet 2006;368:886-9.
  • Mounier-Jack S, Coker RJ. How prepared is Europe for pandemic influenza? Analysis of national plans. Lancet 2006;367:1405-11.
  • Ortu G, Mounier-Jack S, Coker R. Pandemic influenza preparedness in Africa is a profound challenge for an already distressed region: analysis of national preparedness plans. Health Policy Plan 2008;23:161-9.
  • Mensua A, Mounier-Jack S, Coker R. Pandemic influenza preparedness in Latin America: analysis of national strategic plans. Health Policy Plan (in press).
  • UN System Influenza Coordinator, World Bank. Responses to avian influenza and state of pandemic readiness. 2008.
  • Fidler DP. Influenza virus samples, international law, and global health diplomacy. Emerg Infect Dis 2008;14:88-94.
  • Mounier-Jack S, Jas R, Coker R. Progress and shortcomings in European national strategic plans for pandemic influenza. Bull World Health Organ 2007;85:923-9.
  • Publicado: abr 30th, 2009. #

    01/05/2009

    Listo sistema de salud cubano para enfrentar Influenza A(H1N1)

    tomado de: Juventud Rebelde – Diario de la Juventud Cubana.
    Por: Luis Hernández Serrano
    01 de mayo de 2009 00:36:29 GMT

    Fuente:Listo sistema de salud cubano para enfrentar Influenza porcina – Cuba – Juventud Rebelde – Diario de la Juventud Cubana. Available at: http://www.juventudrebelde.cu/cuba/2009-05-01/listo-sistema-de-salud-cubano-para-enfrentar-influenza-porcina/ [Accedido Mayo 1, 2009].

    Este diario comprobó las medidas preventivas que se adoptan en los tres niveles de la atención médica en una céntrica zona de la capital cubana, para enfrentar una potencial penetración del virus

    Un rápido recorrido por tres de los niveles de la atención médica en una céntrica zona de la capital, arrojó que se han tomado ya las principales medidas para enfrentar una potencial penetración del virus de la gripe A (H1N1), que comenzó a denominarse así desde este jueves por la OMS, porque está en proceso de transformarse en un virus de gripe humana.

    Los reporteros del diario llegaron sorpresivamente al Consultorio número 4 del Médico de la Familia perteneciente al Policlínico Universitario Plaza de la Revolución, donde la doctora Yanet Cabrera Cao no titubeó ante la pregunta de qué tenía que hacer en las nuevas circunstancias de la epidemia declarada en Fase 5 por la Organización Mundial de la Salud, cercana a convertirse en 6 o pandemia.

    «Nuestro objetivo principal, como puerta primera del sistema de salud, es preventivo. Orientar a la población y evitar que haya enfermos, aunque si los hay, tenemos que atenderlos, seguirlos y visitarlos si es preciso. Pero una cosa es la gripe común y otra es un caso de influenza porcina, como bien se ha explicado ya en los medios de difusión masiva.

    «Claro que si nos llega un paciente con síndrome gripal al que se le adiciona el antecedente de haber venido recientemente de algún país con la nueva enfermedad, se convierte, de hecho, en un caso a vigilar estrechamente.

    «Si es un adulto que, digamos, vino de México o de Estados Unidos, y tiene los síntomas típicos de una gripe tradicional, lo enviamos hacia el Instituto de Medicina Tropical Pedro Kourí (IPK); y si se trata de un niño cuyos padres lo trajeron de alguna de esas dos naciones, iría para el Hospital Materno Leonor Pérez, del municipio de Boyeros, aquí en Ciudad de La Habana. Pero hasta el momento en el área bajo mi responsabilidad no ha habido ningún caso sospechoso», apuntó.
    En el policlínico 19 de abril

    En el Policlínico 19 de Abril, también del municipio de Plaza, la doctora Amarilys Hernández Cabrera, vicedirectora de Asistencia médica, lo primero que hizo fue mostrarnos 50 «nasobucos» de tela, que están listos para ser utilizados en la atención de los pacientes que presenten problemas de Infección Respiratoria Aguda, más conocida por sus iniciales: IRA.

    «Ya hemos creado las condiciones necesarias para atender a los pacientes con estados gripales severos, cuyos síntomas son muy similares —como se ha anunciado— a los enfermos de influenza porcina, aunque en verdad no tengan esa enfermedad ni sean portadores del virus que la desencadena.

    «Los “tapabocas”, como los llama la población, que teníamos a mano se han puesto a disposición de los médicos del Cuerpo de Guardia, cuatro en el horario diurno y dos en el nocturno, mientras no haya entrado al país ni un solo caso de ese tipo de influenza. Si fuera necesario, el policlínico se pondría en función de esa emergencia, porque no se le puede dar tregua alguna a una enfermedad como esta que ahora se ha descubierto.

    «Ya en nuestro Cuerpo de Guardia —y así se ha hecho en todos los policlínicos cubanos— hay un área de aislamiento para los casos de IRA. El primero en atenderlos será un médico general integral. En este momento se pueden atender simultáneamente dos pacientes, pero las condiciones aumentarían en dependencia de las necesidades.

    «Una enfermera de gran experiencia clasifica los distintos casos que llegan al policlínico, según la especialidad que corresponda. Ella mandará a los que tienen problemas respiratorios agudos hacia ese espacio concebido para aislarlos y ver si hay que remitirlos a un diagnóstico más especializado.

    «Un caso interesante lo atendimos el lunes: un paciente de 58 años que hace días llegó de México. El médico de su centro de trabajo lo atendió por síntomas de una gripe común fuerte. Fue enviado hacia el IPK sin llegar a nosotros. Entonces, al conocer esta situación, fuimos inmediatamente a la zona de residencia de esa persona y realizamos un pesquisaje rápido de aquellos vecinos o familiares que tuvieron contacto cercano con él.

    «Con síntomas similares detectamos a tres personas, pero no habían tenido contacto directo con el viajero recién llegado, que ingresó en el IPK, y este martes se le dio el alta».
    En el hospital Manuel Fajardo

    También visitamos el Cuerpo de Guardia del Hospital Manuel Fajardo, en Plaza, y conversamos con el doctor Jorge Álvarez Bermejo, vicedirector facultativo de ese centro.

    «Un local de este hospital, que como ustedes ven está recién remozado, se ha convertido en una consulta especial para la atención a los casos respiratorios. No ingresamos a nadie, un especialista o un residente de Medicina Interna recibe y consulta al paciente y, si nos resulta sospechoso, los enviamos al instituto designado para hacer un diagnóstico con equipamiento más sofisticado».

    Argumentó el doctor Álvarez Bermejo que a los pacientes con síntomas de IRA (Infección Respiratoria Aguda) los aislan del resto de las personas que acuden al Cuerpo de Guardia.

    «Hemos atendido ya diferentes casos de lo que popularmente se le dice “catarro sato” o gripe común, que son remitidos al Consultorio del Médico de la Familia que les corresponde según su lugar de residencia. Siempre indagamos si ha venido de México, de Estados Unidos o de algún otro país de los que ya tienen casos de influenza porcina. En esos casos, sí requieren una atención más profunda y se remiten con urgencia hacia el centro que puede determinar con mayor precisión y exactitud si es un caso del nuevo tipo de influenza».

    También explicó el Vicedirector que tienen entrenado al personal. «El nasobuco, que es el nombre correcto, porque tapa nariz y boca, no solo esta última, es desechable y tenemos los necesarios. En este momento atienden a los pacientes con síntomas respiratorios la doctora Laura Rivero Fernández de Alaiza, residente de Medicina Interna, y la enfermera Mayelín Cabrera García. Este Cuerpo de Guardia está listo para enfrentar cualquier contingencia», expresó finalmente.

    Publicado: may 1st, 2009. #

    Influenza porcina: cronología

    Published online 29 April 2009. Nature. doi:10.1038/news.2009.416
    Fuente:
    Timeline: Swine flu : Nature News. Nature. Available at: http://www.nature.com/news/2009/090429/full/news.2009.416.html [Accedido Abril 30, 2009]. 

    Noticias

    Cronología: Influenza porcina

    Una cronología de último minuto sobre el brote H1N1

    Una nueva cepa de influenza porcina se está expandiendo alrededor del mundo. Esta cronología será continuamente actualizada con fechas claves y basada en información autorizada a partir de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y de los Centros para el Control y Prevención de las Enfermedades (CDC), así como de otras fuentes. Para más detalles sobre la situación ver el especial sobre la influenza porcina del Nature News.

    29 de abril de 2009: la OMS eleva el nivel de alerta por pandemia a la fase 5, “una fuerte señal de que una pandemia es inminente”. La primera muerte por influenza porcina fuera de México se reportó en un bebé que murió en Texas. Alemania se une a los países europeos respecto a la H1N1 y confirma tres casos de influenza porcina. La OMS confirma otros 7 casos en Canadá, lo que hace un total de 13.

    28 de abril de 2009: Siete países están reportando en estos momentos casos confirmados de influenza porcina H1N1: Estados Unidos, México, Canadá, Nueva Zelanda, el Reino Unido, Israel y España.

    27 de abril de 2009: Canadá reporta seis casos de influenza porcina y España reporta uno. En los Estados Unidos 40 personas tienen influenza confirmada. En México 26 casos están confirmados, con 7 muertes resultantes. El estimado sobre el verdadero número de muertes sobrepasa los 80.

    26 de abril de 2009: La OMS eleva el nivel de alerta por pandemia a nivel 4 al haber una transmisión confirmada de humano a humano capaz de causar “brotes a nivel comunitario”. “La fase 4 indica un significativo incremento en el riesgo de una pandemia, pero no necesariamente significa que una pandemia sea una conclusión inevitable”, dice la organización.

    25 de abril de 2009: La Directora General de la OMS, Margaret Chan, llama al problema de la influenza “una emergencia de salud pública de interés internacional.”

    21 de abril de 2009: Los laboratorios del CDC confirman dos casos en California. Otros tres casos confirmados al día siguiente, con dos más en Texas se añadieron un día después.

    28 de marzo de 2009: Fecha más temprana de presentación de la influenza porcina en los Estados Unidos, de acuerdo al CDC.

    18 de marzo de 2009: El Distrito Federal de México comienza a detectar casos de influenza porcina.

    Publicado: may 1st, 2009. #

    5 6 7 8 9 10 11

    Temas

    • Actualización
    • Adulto Mayor
    • Artículos recomendados
    • Autores cubanos
    • Autores extranjeros
    • Complicaciones
    • De la prensa
    • Guia de práctica clínica
    • H1N1 – Historia
    • influenza aviar
    • Niños
    • Notas informativas
    • Propuestas del editor
    • Reportes epidemiológicos
    • Revisión sistemática
    • Tratamiento y terapéutica
    • Vacunación

    Información general

    • Qué es la influenza
    • Variantes de virus de Influenza
    • Diagnóstico y síntomas
    • Transmisión
    • Terapéutica
    • Vacunación

    Sitios relacionados

    • Infecciones por coronavirus
    • Vigilancia en Salud Pública
    • Higiene y Epidemiología
    • Instituto de Medicina Tropical

    Monitoreo y vigilancia

    vigilancia y monitoero de epidemias

    Sitios internacionales

    FDA OPS
    Medscape OMS
    CDC Medcenter

    RSS Pubmed. Observatorio bibliográfico

    Búsqueda por palabras clave

    RSS Ι Mapa del Sitio Ι Contacto

    clínica virtual
    Comparta casos interesantes y compruebe sus diagnósticos.


    Su fuente internacional autorizada de conocimiento farmacológico.

    noticias al dia gripe aviar h1n1

    Otras fuentes de noticias

    MEdiSys

    Intramed

    Diario Médico

    Amazings

    Separ

    Brotes epidémicos

    Historial del sitio

    Última actualización

    15/01/2026

    Presentación oficial del  sitio:
    25 de abril de 2009

    Dra. Ibis Delgado Martínez: Editor principal | Especialista de 2do Grado en Medicina Interna, Profesora Auxiliar : Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas, Infomed. MINSAP | Calle 27 No. 110 e/ M y N, Plaza de la Revolución, La Habana, 10400, Cuba  | Teléfs: (537) 7833 5421, Horario de atención:  lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.
    Políticas del Portal. Los contenidos que se encuentran en Infomed están dirigidos fundamentalmente a profesionales de la salud. La información que suministramos no debe ser utilizada, bajo ninguna circunstancia, como base para realizar diagnósticos médicos, procedimientos clínicos, quirúrgicos o análisis de laboratorio, ni para la prescripción de tratamientos o medicamentos, sin previa orientación médica.
    © 1999-2026 Infomed - Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas
    Made with the Semiologic theme • Boxed, Color-Puericultura skin by Denis de Bernardy