<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Trasplante de órganos, tejidos y células &#187; Escritura y terminología</title>
	<atom:link href="https://temas.sld.cu/trasplante/category/escritura-y-terminologia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://temas.sld.cu/trasplante</link>
	<description>Sitio web de la red de trasplantes en Cuba</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 May 2026 21:27:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Fundéu BBVA: &#8220;trasplante&#8221; y no &#8220;transplante&#8221;</title>
		<link>https://temas.sld.cu/trasplante/2012/10/28/fundeu-bbva-trasplante-y-no-transplante/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/trasplante/2012/10/28/fundeu-bbva-trasplante-y-no-transplante/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2012 20:06:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Anselmo Abdo Cuza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Escritura y terminología]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/trasplante/?p=821</guid>
		<description><![CDATA[La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota hecha pública recientemente, recuerda que la palabra &#8220;trasplante&#8221; se escribe con &#8220;s&#8221; y no con &#8220;ns&#8221; en la primera sílaba. Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como &#8220;Un transplante de riñón le salvó la vida a un paciente&#8221; o &#8220;El [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/trasplante/2012/10/28/fundeu-bbva-trasplante-y-no-transplante/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
