<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: ¿Por qué no se recomienda decir &#8220;en cuyo caso&#8221;?</title>
	<atom:link href="https://temas.sld.cu/traducciones/2016/02/11/por-que-no-se-recomienda-decir-en-cuyo-caso/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://temas.sld.cu/traducciones/2016/02/11/por-que-no-se-recomienda-decir-en-cuyo-caso/</link>
	<description>Sitio cubano para los traductores de la red de salud</description>
	<lastBuildDate>Thu, 07 Dec 2023 15:32:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Por: traducciones</title>
		<link>https://temas.sld.cu/traducciones/2016/02/11/por-que-no-se-recomienda-decir-en-cuyo-caso/#comment-353</link>
		<dc:creator><![CDATA[traducciones]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2016 15:20:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/traducciones/?p=4234#comment-353</guid>
		<description><![CDATA[Muchas gracias, Mayda, por visitar nuestro sitio y por el comentario. Nos alegramos mucho de que la información que publicamos sea útil y ayude a mejorar cada día más nuestro trabajo.
Saludos cordiales, Irma]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias, Mayda, por visitar nuestro sitio y por el comentario. Nos alegramos mucho de que la información que publicamos sea útil y ayude a mejorar cada día más nuestro trabajo.<br />
Saludos cordiales, Irma</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: mayda jiménez</title>
		<link>https://temas.sld.cu/traducciones/2016/02/11/por-que-no-se-recomienda-decir-en-cuyo-caso/#comment-352</link>
		<dc:creator><![CDATA[mayda jiménez]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2016 20:53:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/traducciones/?p=4234#comment-352</guid>
		<description><![CDATA[Muy útil el tema tratado sobre el uso de ¨cuyo¨ porque siempre se tiende a
emplearlo de la misma forma en que se citan los ejemplos. En mi caso, he
cometido varias veces ese error y esto me ayudará en el futuro a buscar una
versión más adecuada para evitar usarlo de manera incorrecta.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy útil el tema tratado sobre el uso de ¨cuyo¨ porque siempre se tiende a<br />
emplearlo de la misma forma en que se citan los ejemplos. En mi caso, he<br />
cometido varias veces ese error y esto me ayudará en el futuro a buscar una<br />
versión más adecuada para evitar usarlo de manera incorrecta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
