<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Influenza &#187; Tratamiento antiviral</title>
	<atom:link href="https://temas.sld.cu/influenza/tag/tratamiento-antiviral/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://temas.sld.cu/influenza</link>
	<description>Sitio web de la red de salud de Cuba dedicado a la influenza</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Apr 2026 13:18:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Baloxavir marboxil: un potente inhibidor de la endonucleasa cap-dependiente de los virus gripales</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2019/04/01/baloxavir-marboxil-un-potente-inhibidor-de-la-endonucleasa-cap-dependiente-de-los-virus-gripales/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2019/04/01/baloxavir-marboxil-un-potente-inhibidor-de-la-endonucleasa-cap-dependiente-de-los-virus-gripales/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2019 14:28:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[influenza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Tratamiento y terapéutica]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/influenza/?p=12318</guid>
		<description><![CDATA[Jordi Reina, Julia Reina. Baloxavir marboxil es un nuevo fármaco antiviral con especial eficacia sobre los virus gripales que actúa inhibiendo la endonuclease cap-dependiente que precisan para su replicación. Es el primer representante de los denominados inhibidores de la proteína básica 2 (PB2) gripal. Los autores concluyen que  se precisan todavía de estudios aleatorizados sobre [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em><a href="http://temas.sld.cu/influenza/files/2019/03/logoEhost.gif"><img class="alignleft wp-image-12319" title="Rev Esp Quimioter 2019;32(1): 1-5" src="http://temas.sld.cu/influenza/files/2019/03/logoEhost.gif" alt="logoEhost" width="130" height="130" /></a>Jordi Reina, Julia Reina</em>. Baloxavir marboxil es un nuevo fármaco antiviral con especial eficacia sobre los virus gripales que actúa inhibiendo la endonuclease cap-dependiente que precisan para su replicación. Es el primer representante de los denominados inhibidores de la proteína básica 2 (PB2) gripal. Los autores concluyen que  se precisan todavía de estudios aleatorizados sobre su eficacia en grupos de riesgo tales como &lt;12 años y &gt;65 años, embarazadas y patología crónicas no respiratorias.<a href="http://web.a.ebscohost.com/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vid=0&amp;sid=192ff567-1632-4368-91c8-5e9acaa77c26%40sessionmgr4006" target="_blank">Ver artículo.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2019/04/01/baloxavir-marboxil-un-potente-inhibidor-de-la-endonucleasa-cap-dependiente-de-los-virus-gripales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Peramivir injection in the treatment of acute influenza: a review of the literature</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2016/09/05/peramivir-injection-in-the-treatment-of-acute-influenza-a-review-of-the-literature/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2016/09/05/peramivir-injection-in-the-treatment-of-acute-influenza-a-review-of-the-literature/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2016 15:58:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[influenza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artículos recomendados]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/?p=10419</guid>
		<description><![CDATA[Aunque la vacunación anual es la medida que existe de prevención y control de la enfermedad ,el uso de agentes antivirales es también reconocido, se realiza una revisión de la literatura . Wester A, Shetty AK.Infect Drug Resist. 2016 Aug 22;9:201-14. Ver artículo]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/files/2016/09/http-www.dovepress.com-img-dpfree.png" target="_blank"><img class="Dove Medical Press alignleft wp-image-10421 size-full" title="Dove Medical Press" src="http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/files/2016/09/http-www.dovepress.com-img-dpfree.png" alt="Dove Medical Press" width="120" height="28" /></a>Aunque la vacunación anual es la medida que existe de prevención y control de la enfermedad ,el uso de agentes antivirales es también reconocido, se realiza una revisión de la literatura . <em>Wester A, Shetty </em>AK.Infect Drug Resist. 2016 Aug 22;9:201-14. <a href="http://https://www.dovepress.com/peramivir-injection-in-the-treatment-of-acute-influenza-a-review-of-th-peer-reviewed-fulltext-article-IDR" target="_blank">Ver artículo</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2016/09/05/peramivir-injection-in-the-treatment-of-acute-influenza-a-review-of-the-literature/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Influenza porcina en el embarazo, &#8220;de qué debemos estar pendientes&#8221;</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2010/02/15/influenza-porcina-en-el-embarazo-de-que-debemos-estar-pendientes/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2010/02/15/influenza-porcina-en-el-embarazo-de-que-debemos-estar-pendientes/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 18:35:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[influenza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artículos recomendados]]></category>
		<category><![CDATA[Mujeres embarazadas]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/?p=6543</guid>
		<description><![CDATA[Un nuevo estudio publicado en BJOG: An International Journal of Obstetrics and Gynaecology analiza cómo el virus de la influenza porcina, influenza A H1N1 (2009) afecta a las mujeres embarazadas. Los médicos del KK Women&#8217;s and Children&#8217;s Hospital en Singapur, trataron 211 casos confirmados de influenza porcina en mujeres embarazadas, entre el 26 de mayo y el [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Un nuevo estudio publicado en BJOG: An International Journal of Obstetrics and Gynaecology analiza cómo el virus de la influenza porcina, influenza A H1N1 (2009) afecta a las mujeres embarazadas.<br />
Los médicos del KK Women&#8217;s and Children&#8217;s Hospital en Singapur, trataron 211 casos confirmados de influenza porcina en mujeres embarazadas, entre el 26 de mayo y el 14 de septiembre del 2009. Estas mujeres presentaban fiebre y/o enfermedad respiratoria aguda a la presentación y un diagnóstico positivo de influenza porcina a través de frotis de gargantas.<br />
La mayoría de estas pacientes reportaron haber tenido fiebre en la casa pero solo el 62.2% tenía fiebre cuando llegó al hospital. La tos fue el síntoma de más prevalencia, apareciendo en el 90.5% de los casos. Otros síntomas reportados fueron: secreción nasal (62.1%), dolor de garganta (58.8%), dolores musculares (32.2%), dolores de cabeza (18%), y falta de aire (13.3%). Entre las enfermedades de base se encontraban: asma (12.8%), hipertensión (0.5%) y diabetes gestacional (1.9%). Hubo dos casos de neumonía que necesitaron ser ingresados en cuidados intensivos, ambos se recuperaron.<span id="more-6543"></span></p>
<p>El tiempo promedio entre la aparición de la enfermedad respiratoria aguda y la comparecencia en el hospital fue de dos días y el tiempo promedio entre el comienzo de los síntomas y el comienzo del tratamiento fue también de dos días. La estadía promedio en el hospital fue de 4 días (rango de 1 a 6 días) durante la fase de contención y de 2 días (rango de 1 a 13 días) en la fase de mitigación.</p>
<p>El tratamiento antiviral fue administrado a 208 mujeres (3 declinaron ser tratadas al percibir mejoría en su estado de salud). Todas fueron tratadas con Tamiflu excepto una que solicitó ser tratada con Ralenza.</p>
<p>El 29.4% fue hospitalizado principalmente por falta de aire, dolor de garganta y temperatura elevada. Las mujeres hospitalizadas eran 4 veces más propensas a presentar falta de aire (un síntoma de complicación pulmonar) y 3 veces más propensas a presentar enfermedades de base además de tener todos los demás síntomas</p>
<p>Hubo relativamente pocas complicaciones con el embarazo; náuseas matutinas (2 casos), abortos en el primer trimestre (3 casos), partos prematuros (2 casos), hipertensión (1 caso) y registro de sospecha de frecuencia cardiaca fetal (1 caso). Todos los pacientes se recuperaron completamente de su infección.</p>
<p><em>Fuente: Swine Flu In Pregnancy &#8211; What To Look Out For. Disponible en: <a href="http://www.medicalnewstoday.com/articles/178713.php">http://www.medicalnewstoday.com/articles/178713.php</a> [Accedido Febrero 15, 2010].<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2010/02/15/influenza-porcina-en-el-embarazo-de-que-debemos-estar-pendientes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Infección durante el embarazo por el virus de la influenza H1N1 del 2009 en los Estados Unidos</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2009/12/13/infeccion-durante-el-embarazo-por-el-virus-de-la-influenza-h1n1-del-2009-en-los-estados-unidos/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2009/12/13/infeccion-durante-el-embarazo-por-el-virus-de-la-influenza-h1n1-del-2009-en-los-estados-unidos/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 11:01:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[influenza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artículos recomendados]]></category>
		<category><![CDATA[Mortalidad]]></category>
		<category><![CDATA[Mujeres embarazadas]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/?p=5623</guid>
		<description><![CDATA[Resumen Antecedentes El virus de la influenza pandémica H1N1 del 2009 ha sido identificado como la causa de la propagación de un brote de infecciones respiratorias febriles en los Estados Unidos y el resto del mundo. Resumimos los casos de infección por el virus pandémico H1N1 en mujeres embarazadas en los Estados Unidos durante el [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Resumen</p>
<p>Antecedentes<br />
El virus de la influenza pandémica H1N1 del 2009 ha sido identificado como la causa de la propagación de un brote de infecciones respiratorias febriles en los Estados Unidos y el resto del mundo. Resumimos los casos de infección por el virus pandémico H1N1 en mujeres embarazadas en los Estados Unidos durante el primer mes del presente brote y las muertes asociadas con el virus durante los primeros dos meses del brote.<span id="more-5623"></span></p>
<p>Métodos<br />
Después de los reportes iniciales de infección en mujeres embarazadas, el CDC en Estados Unidos, comenzó sistemáticamente a recolectar información adicional de los casos y fallecimientos por infección con el virus pandémico H1N1 en mujeres embarazadas en Estados Unidos como parte de una vigilancia reforzada. Un caso confirmado se definía como una enfermedad respiratoria aguda con confirmación por laboratorio de infección viral pandémica H1N1 a través de la técnica de la transcriptasa-reversa PCR en tiempo real o por cultivo viral; un caso probable se definió como una persona con enfermedad respiratoria febril aguda que fue positiva para influenza A pero negativo para H1 y H3. Empleamos estimados de población derivados de los datos del censo del 2007 para calcular las tasas de admisión a hospitales y de la enfermedad.</p>
<p>Hallazgos<br />
Desde abril 15 a mayo 18 del 2009, 34 casos probables o confirmados de H1N1 pandémico en mujeres embarazadas fueron reportados a los CDC por 13 estados. Once mujeres (32%) fueron hospitalizadas. La tasa estimada de hospitalización por infección con el virus de influenza pandémica H1N1 en mujeres embarazadas durante el primer mes del brote, fue superior al de la población general (0•32 per 100 000 mujeres embarazadas, 95% CI 0•13—0•52 vs 0•076 per 100 000 población con riesgo, 95% CI 0•07—0•09). Entre el 15 de abril y el 16 de junio del 2009 fueron reportados al CDC 6 fallecimientos de mujeres embarazadas; todas las muertes fueron en embarazadas que desarrollaron neumonía y síndrome de distress respiratorio agudo subsiguiente que requirió ventilación mecánica.<br />
Interpretación<br />
Las mujeres embarazadas podrían estar en mayor riesgo de complicaciones de infección por el virus pandémico H1N1. Esta información presta apoyo a la presente recomendación de tratar tempranamente a las embarazadas con infección por el virus de la influenza H1N1 con medicamentos anti- influenza</p>
<p><em>Fuente: H1N1 2009 influenza virus infection during pregnancy in the USA : The Lancet. Disponible en: <a href="http://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(09)61304-0/abstract">http://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(09)61304-0/abstract </a>[Accedido Diciembre 15, 2009].<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2009/12/13/infeccion-durante-el-embarazo-por-el-virus-de-la-influenza-h1n1-del-2009-en-los-estados-unidos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hong Kong detecta mutación grave del virus AH1N1 idéntica a la de Noruega</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2009/11/24/hong-kong-detecta-mutacion-grave-del-virus-ah1n1-identica-a-la-de-noruega/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2009/11/24/hong-kong-detecta-mutacion-grave-del-virus-ah1n1-identica-a-la-de-noruega/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 13:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[influenza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[De la prensa]]></category>
		<category><![CDATA[Genética]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/?p=5259</guid>
		<description><![CDATA[Las autoridades sanitarias de Hong Kong anunciaron el hallazgo de una mutación grave del virus AH1N1 idéntica a la hallada la pasada semana en Noruega, informó hoy la agencia oficial Xinhua. La mutación fue descubierta en un niño de un año que fue ingresado con síntomas gripales en el Hospital Príncipe de Gales el 25 [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Las autoridades sanitarias de Hong Kong anunciaron el hallazgo de una mutación grave del virus AH1N1 idéntica a la hallada la pasada semana en Noruega, informó hoy la agencia oficial Xinhua.<br />
La mutación fue descubierta en un niño de un año que fue ingresado con síntomas gripales en el Hospital Príncipe de Gales el 25 de julio y fue dado de alta tres días después, señalaron las fuentes sanitarias.<br />
Los tratamientos con los fármacos habituales (Tamiflu y Relenza) siguen respondiendo positivamente a la nueva mutación, que también fue encontrada en casos de Brasil, Japón, México, Ucrania y Estados Unidos, según datos de la Organización Mundial de la Salud (OMS).<br />
Por otro lado, se informó del comienzo de las vacunaciones contra la gripe AH1N1 en la región administrativa de Macao, a donde fueron enviadas 100 000 dosis de la fórmula empleada en China.<br />
Personal médico, niños y ancianos serán los primeros receptores de la vacuna por constituir grupos de riesgo, señaló el Departamento de Salud de la ex colonia portuguesa.</p>
<p><em>Fuente: Pekín, noviembre 24/2009 (EFE)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2009/11/24/hong-kong-detecta-mutacion-grave-del-virus-ah1n1-identica-a-la-de-noruega/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Antivirales son claves para evitar infección H1N1 severa</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2009/11/12/antivirales-son-claves-para-evitar-infeccion-h1n1-severa/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2009/11/12/antivirales-son-claves-para-evitar-infeccion-h1n1-severa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 06:58:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[influenza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[De la prensa]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/?p=4975</guid>
		<description><![CDATA[Los antivirales pueden evitar el comienzo de infecciones graves por el virus de la gripe H1N1 y deberían administrarse a las embarazadas, niños pequeños y personas con condiciones médicas preexistentes que enfermen, dijo una funcionaria de la Organización Mundial de la Salud (OMS). &#8220;En grupos en riesgo, para evitar la progresión a una enfermedad severa, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Los antivirales pueden evitar el comienzo de infecciones graves por el virus de la gripe H1N1 y deberían administrarse a las embarazadas, niños pequeños y personas con condiciones médicas preexistentes que enfermen, dijo una funcionaria de la Organización Mundial de la Salud (OMS).</p>
<p>&#8220;En grupos en riesgo, para evitar la progresión a una enfermedad severa, los antivirales necesitan ser administrados de forma temprana&#8221;, explicó Nikki Shindo, del programa mundial de influenza de la OMS&#8221;.<span id="more-4975"></span></p>
<p>&#8220;Por lo demás, esto también se aplica para personas saludables que muestren síntomas&#8221; del avance de la enfermedad, agregó la funcionaria. &#8220;Pacientes con neumonía también deberían ser tratados con medicinas antivirales, antibióticos, oxígeno y control del balance de fluidos&#8221;, precisó Shindo.</p>
<p>La OMS indicó previamente que solo había casos &#8220;aislados e infrecuentes&#8221; de resistencia a los antivirales como oseltamivir, comercializado por el laboratorio suizo Roche Holding bajo la marca Tamiflu.</p>
<p>Shindo señaló que el virus pandémico no había mutado y que la investigación realizada desde la aparición de la cepa H1N1 a comienzos de este año había demostrado que los fármacos antivirales eran seguros para las mujeres embarazadas, los niños menores de 2 años y otros pacientes vulnerables.</p>
<p>&#8220;Estamos modificando las recomendaciones para hacerlas más explícitas sobre el tratamiento temprano&#8221;, explicó la funcionaria.</p>
<p>Muchos médicos han estado esperando la confirmación de laboratorio de que los pacientes están infectados con H1N1 antes de administrar los medicamentos antivirales.</p>
<p>Shindo indicó que los médicos en lugares en los que se sabe que el virus está circulando &#8220;no deberían esperar la información de laboratorio&#8221; para comenzar con este tipo de tratamiento en los grupos en alto riesgo.</p>
<p>No obstante, la funcionaria también destacó que las personas saludables no deberían consumir antivirales a menos que sus síntomas empeoren rápidamente y dijo que la mayoría de los pacientes se recuperaría sin necesidad de ninguna medicina o tratamiento hospitalario.</p>
<p>Los hospitales de Afganistán, Ucrania y Moldavia han informado que están colapsados con pacientes que presentan gripe H1N1, dijo Shindo, quien sugirió que la terapia antiviral temprana podría aliviar ese problema.</p>
<p>&#8220;Una forma de salvar vidas y aliviar la carga sobre el sistema de atención médica es prevenir la enfermedad severa&#8221;, concluyó la funcionaria de la OMS.</p>
<p><em>Fuente: GINEBRA, noviembre 12/2009 (Reuters) </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2009/11/12/antivirales-son-claves-para-evitar-infeccion-h1n1-severa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Información para clínicos sobre tratamiento antiviral para la influenza H1N1 2009</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2009/11/10/informacion-para-clinicos-sobre-tratamiento-antiviral-para-la-influenza-h1n1-2009/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2009/11/10/informacion-para-clinicos-sobre-tratamiento-antiviral-para-la-influenza-h1n1-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 04:11:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[influenza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[De la prensa]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/?p=4939</guid>
		<description><![CDATA[Mientras que el uso de antivirales contra la influenza en Estados Unidos se ha incrementado durante la temporada de influenza 2009-10, persisten algunos conceptos errados acerca de estos medicamentos. Más abajo se encuentran listados algunos factores claves a considerar cuando se decida si un paciente necesita ser tratado con medicación antiviral. No es muy tarde [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Mientras que el uso de antivirales contra la influenza en Estados Unidos se ha incrementado durante la temporada de influenza 2009-10, persisten algunos conceptos errados acerca de estos medicamentos. Más abajo se encuentran listados algunos factores claves a considerar cuando se decida si un paciente necesita ser tratado con medicación antiviral.<br />
No es muy tarde despúes de 48 horas<br />
Mientras que el tratamiento antiviral es más efectivo cuando es comenzado entre las primeras 48 horas de establecerse la enfermedad, algunos estudios han demostrado que los pacientes hospitalizados se benefician aun cuando el tratamiento sea comenzado con osetalmivir más allá de las 48 horas del comienzo de la misma. Los pacientes externos, particularmente aquellos con factores de riesgo para la forma severa y que no mejoran, también podrían beneficiarse del tratamiento antiviral iniciado más de 48 horas después de aparecer la enfermedad. En el siguiente enlace puede visitar el artículo a texto completo.</p>
<p style="margin: 0pt">Fuente: Quick Facts for Clinicians on Antiviral Treatments for 2009 H1N1. Disponible en: <a href="http://www.cdc.gov/h1n1flu/antivirals/facts_clinicians.htm">http://www.cdc.gov/h1n1flu/antivirals/facts_clinicians.htm</a> [Accessed November 11, 2009].</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2009/11/10/informacion-para-clinicos-sobre-tratamiento-antiviral-para-la-influenza-h1n1-2009/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Triple combinación de medicamentos  parece prometedora en los casos de resistencia al tratamiento antiviral para el H1N1</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2009/10/28/triple-combinacion-de-medicamentos-parece-prometedora-en-los-casos-de-resistencia-al-tratamiento-antiviral-para-el-h1n1/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2009/10/28/triple-combinacion-de-medicamentos-parece-prometedora-en-los-casos-de-resistencia-al-tratamiento-antiviral-para-el-h1n1/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 16:36:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[influenza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[De la prensa]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/?p=4737</guid>
		<description><![CDATA[Un cocktail medicamentoso experimental que incluye tres prescripciones ampliamente disponibles en este momento ofrecen las mejores esperanzas para el desarrollo de un solo agente para tratar la influenza H1N1 resistente a medicamentos señala un virólogo investigador en la University of Alabama Birmingham (UAB) Division of Pediatric Infectious Diseases. A nivel de laboratorio la triple combinación [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Un cocktail medicamentoso experimental que incluye tres prescripciones ampliamente disponibles en este momento ofrecen las mejores esperanzas para el desarrollo de un solo agente para tratar la influenza H1N1 resistente a medicamentos señala un virólogo investigador en la University of Alabama Birmingham (UAB) Division of Pediatric Infectious Diseases.</p>
<p>A nivel de laboratorio la triple combinación de osetalmivir (Tamiflu), amantadina (Symmetrel) y ribavirin mostró una significativa capacidad para deterner el crecimiento del virus de la influenza comentó Mark Prichard, Ph.D, quien trabaja para el grupo de dirección del the International Society for Antiviral Research.<br />
La combinación de medicamentos trabaja mejor en los tubos de prueba que las terapias actuales que emplean solamente uno o dos medicamentos y que son indicadas para tratar tanto la influenza estacional y la porcina, dijo.</p>
<p>&#8220;Estos hallazgos sugieren que la triple combinación es altamente sinergística contra la replicación del virus, indicando que ella está dirigida contra multiples dianas dentro del virus H1N1 y de otras cepas.&#8221;, dijo Prichard. &#8220;Solo la prueba en humanos confirmará el hallazgo pero esta combinación tiene potencial suficiente para ser la terapia antiviral de elección para infecciones serias de influenza y para combatir la resistencia al Tamiflu&#8221;.</p>
<p><em>Fuente:  Triple-combo Drug Shows Promise Against Antiviral Resistant H1N1. Disponible en: <a href="http://www.medicalnewstoday.com/articles/168932.php">http://www.medicalnewstoday.com/articles/168932.php</a> [Accedido Octubre 1, 2010].<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2009/10/28/triple-combinacion-de-medicamentos-parece-prometedora-en-los-casos-de-resistencia-al-tratamiento-antiviral-para-el-h1n1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tamiflu, arma imparable contra virus A(H1N1), pero no siempre necesario</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2009/07/28/tamiflu-arma-imparable-contra-virus-ah1n1-pero-no-siempre-necesario/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2009/07/28/tamiflu-arma-imparable-contra-virus-ah1n1-pero-no-siempre-necesario/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 21:43:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[De la prensa]]></category>
		<category><![CDATA[Antivirales]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/?p=3588</guid>
		<description><![CDATA[Zurich, Suiza, julio 28/2009 (AFP) El Tamiflu, que impide la reproducción del virus de la gripe porcina, resulta eficaz contra las distinas mutaciones del A(H1N1) que podrían surgir, pero no necesariamente se recomienda un uso masivo, consideran algunos especialistas. El Tamiflu (oseltamivir, del laboratorio suizo Roche) actúa como inhibidor de la neuraminidasa, una enzima presente [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Zurich, Suiza, julio 28/2009 (AFP)</em><br />
El Tamiflu, que impide la reproducción del virus de la gripe porcina, resulta eficaz contra las distinas mutaciones del A(H1N1) que podrían surgir, pero no necesariamente se recomienda un uso masivo, consideran algunos especialistas.<br />
El Tamiflu (oseltamivir, del laboratorio suizo Roche) actúa como inhibidor de la neuraminidasa, una enzima presente en la superficie del virus que facilita la infección de las células del organismo. Al estar bloqueda la enzima, el virus ya no puede desprenderse de la superficie de la célula para expandirse en el organismo, y termina siendo eliminado.<br />
Frente a un virus de gripe porcina que podría mutar antes del otoño boreal, volviendo potencialmente ineficaz una vacuna creada a partir de una cepa específica del virus, el Tamiflu, así como el Relenza del laboratorio británico GlaxoSmithKline (GSK), actúa contra todas las variantes del virus de la gripe, asegura Roche. El medicamento se debe administrar por vía oral en las 48 horas siguientes a los primeros síntomas, pero también se puede tomar en forma preventiva, subraya el grupo.<span id="more-3588"></span>Varios casos de resistencia el Tamiflu se constataron recientemente en Canadá, Japón, Hong Kong y Dinamarca. Sin embargo, la Organización Mundial de la Salud (OMS) consideró que estos casos eran &#8220;aislados&#8221; e indicó que mantenía su recomendación para el Tamiflu y el Relenza. &#8220;No es una sorpresa&#8221;, afirma el director de la división farmacéutica de Roche, William Burns. &#8220;En el caso de una gripe estacional, más o menos el 0,4% de los organismos puede resultar resistente. No hay razones para preocuparse por ahora&#8221;, añadió.<br />
&#8220;No observamos un aumento de los casos de resistencia&#8221;, insiste el director general de Roche, Severin Schwan. &#8220;No se descarta que en una colectividad en la que se trate a las personas con Tamiflu aparezcan casos de virus que desarrollen resistencias y se expandan&#8221;,  precisa Thierry Buclin, médico adjunto del servicio farmacológico y  toxicológico clínicos del Centro Hospitalario Universitario Valdense de Lausanne. &#8220;La verdadera pregunta es más bien: &#8220;¿Quién debe tomar Tamiflu?&#8221;, modera  Buclin. &#8220;¿Qué ganamos tratando con Tamiflu, si podemos curar con paracetamol?&#8221;,  pregunta.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2009/07/28/tamiflu-arma-imparable-contra-virus-ah1n1-pero-no-siempre-necesario/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Investigadores advierten que los antivirales deben ser reservados para su uso en jóvenes</title>
		<link>https://temas.sld.cu/influenza/2009/07/28/investigadores-advierten-que-los-antivirales-deben-ser-reservados-para-su-uso-en-jovenes/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/influenza/2009/07/28/investigadores-advierten-que-los-antivirales-deben-ser-reservados-para-su-uso-en-jovenes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 17:19:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[influenza]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[De la prensa]]></category>
		<category><![CDATA[Tratamiento antiviral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://articulos.sld.cu/influenzaporcina/?p=3561</guid>
		<description><![CDATA[http://www.medicalnewstoday.com/articles/159021.php Un modelo para la transmisión y tratamiento de la influenza sugiere que, si la actual pandemia de influenza porcina se comporta como la de 1918, el tratamiento antiviral debe ser reservado para loa jóvenes. Los investigadores que escriben en la revista de acceso abierto BMC Infectious diseases, encontraron que, en esta situación, administrando a [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.medicalnewstoday.com/articles/159021.php">http://www.medicalnewstoday.com/articles/159021.php</a><br />
Un modelo para la transmisión y tratamiento de la influenza sugiere que, si la actual pandemia de influenza porcina se comporta como la de 1918, el tratamiento antiviral debe ser reservado para loa jóvenes. Los investigadores que escriben en la revista de acceso abierto BMC Infectious diseases, encontraron que, en esta situación, administrando a los ancianos medicamentos antivirales, no se reducía la mortalidad de manera significativa y podría conllevar a un incremento en la resistencia.</p>
<p>Stefano Merler, de la Fundación Bruno Kessler, una organización de investigación italiana, trabajó con investigadores del Instituto Superior de Sanidad para modelar el efecto del tratamiento antiviral sobre la propagación de la influenza. Él dijo, “aunque es muy temprano para predecir con confianza algunos rasgos importantes de la epidemia en curso, está confirmado que el uso de antivirales es la intervención más efectiva en ausencia de vacunas. Ello requiere, sin embargo, una gran reserva de medicamentos antivirales. Nuestro trabajo demuestra que, aun en los países donde las reserves no son suficientes para tratar el 25% de la población, el nivel mínimo sugerido por la OMS, es posible reducir la morbilidad y exceso de mortalidad priorizando el uso de los antivirales por edades.”</p>
<p>Merler y sus colegas modelaron los efectos de los brotes de influenza de variada virulencia encontrando que, en dependencia del comportamiento del virus, el tratamiento de personas mayor5s de 65 años puede no conducir a una reducción significativa en el número de casos. Señaló, “aunque una política de prioridad edad &#8211; específica en el uso de antivirales pudiera ser éticamente controversial, este podría ser el uso más eficiente de las terapias en reserva. Esto es de elevada importancia para los países donde la cantidad de medicamentos almacenados está bien por debajo del nivel sugerido por la OMS” Obtener estimados tempranos del impacto general de la epidemia y de las tasas de fallecidos por edades, debe, entonces, ser crucial para optimizar el uso de antivirales durante la pandemia de influenza en curso.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/influenza/2009/07/28/investigadores-advierten-que-los-antivirales-deben-ser-reservados-para-su-uso-en-jovenes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
