<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Infecciones por coronavirus &#187; control sanitario de fronteras</title>
	<atom:link href="https://temas.sld.cu/coronavirus/tag/control-sanitario-de-fronteras/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://temas.sld.cu/coronavirus</link>
	<description>Sitio web de Cuba dedicado a las infecciones por coronavirus</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Mar 2026 11:15:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Preguntas y respuestas sobre el Control Sanitario Internacional</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2024/01/08/preguntas-y-respuestas-sobre-el-control-sanitario-internacional-3/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2024/01/08/preguntas-y-respuestas-sobre-el-control-sanitario-internacional-3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jan 2024 12:12:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[NotiWeb]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>
		<category><![CDATA[Minsap]]></category>
		<category><![CDATA[viajeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=19588</guid>
		<description><![CDATA[Dadas las inquietudes y dudas de la población sobre las medidas de Control Sanitario Internacional tomadas en los aeropuertos, el jefe del Departamento de Control Sanitario Internacional del MINSAP, brinda respuestas a preguntas sobre el tema. ¿Para viajar a Cuba que prueba de COVID-19 necesito hacerme? R/ Los viajeros que arriban a Cuba por cualquiera [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft wp-image-19590" title="Control Sanitario Internacional" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2024/01/control-sanitario-aeropuerto-Cuba-200px.jpg" alt="control sanitario aeropuerto Cuba 200px" width="150" height="100" />Dadas las inquietudes y dudas de la población sobre las medidas de Control Sanitario Internacional tomadas en los aeropuertos, el jefe del Departamento de Control Sanitario Internacional del MINSAP, brinda respuestas a preguntas sobre el tema.<span id="more-19588"></span></p>
<p><strong>¿Para viajar a Cuba que prueba de COVID-19 necesito hacerme?<br />
</strong></p>
<p><strong>R</strong>/ Los viajeros que arriban a Cuba por cualquiera de nuestros Puntos de Entrada, con independencia del país de procedencia y estado de su vacunación, no tienen que presentar ninguna prueba negativa de COVID-19.</p>
<p><strong>¿Qué certificado de vacunación debo presentar al arribo y cuáles son las vacunas que se aceptan en Cuba?</strong></p>
<p><strong>R/ </strong>Los viajeros a su llegada a Cuba, no tienen que presentar certificado de vacunación contra la COVID-19. Los viajeros procedentes de Angola, Brasil o de cualquier otra área o país con trasmisión de la Fiebre Amarilla, deberán presentar el Certificado Internacional de Vacunación contra esta enfermedad cuando la autoridad sanitaria (Control Sanitario Internacional) se lo solicite.</p>
<p><strong>¿Cuándo arribe a Cuba se me realizará alguna prueba relacionada con la COVID-19 u otra enfermedad en vigilancia?<br />
</strong></p>
<p><strong>R/ </strong>No, sólo se le realizará test rápido para COVID-19 o toma de muestra para PCR a aquellos viajeros que en el momento del arribo a Cuba presenten o sean detectados con síntomas respiratorios.</p>
<p><strong>¿Cuáles son las medidas o sugerencias que entorno a la COVID-19 tienen implementadas las autoridades sanitarias para los viajeros que arriban a Cuba?</strong></p>
<p><strong>R</strong>/ Con independencia de la procedencia de los viajeros, su nacionalidad y el objetivo del viaje se hacen las siguientes recomendaciones:</p>
<ul>
<li>Se recomienda el uso de la mascarilla dentro de las aeronaves y en el interior de las Terminales Aéreas, sobre todo en aquellos lugares donde existan aglomeraciones de personas. También se recomienda el uso de la mascarilla dentro del transporte público.</li>
<li>Se recomienda el uso de las estaciones de desinfección de las manos instaladas en todos los Puntos de Entrada al país, ya sea durante el arribo o la salida del país.</li>
<li>También se recomienda a los viajeros estar informados de los requisitos sanitarios que establecen los países hacia donde pretender viajar consultando la página web: <a href="http://www.es.kayak.com/restricciones-de-viaje" target="_blank">es.kayak.com/restricciones-de-viaje</a>.</li>
</ul>
<p><strong>Soy cubano y estoy regresando a Cuba después de un viaje o pretendo entrar a Cuba para visitar familiares y amigos ¿Qué debo hacer cuando llegue a mi área de residencia?</strong></p>
<p><strong>R/</strong> Todos los viajeros cubanos residentes en Cuba, los cubanos no residentes y extranjeros residentes en el país, están en la obligación de presentarse en las primeras 24 horas del arribo a su médico de familia o en su defecto a la vicedirección de epidemiología del área de salud o policlínico donde reside; también está en la obligación de informarle a su médico o enfermera de familia los siguientes aspectos:</p>
<ul>
<li>Su condición de viajero internacional.</li>
<li>Referir con los datos más exactos si padeció de alguna enfermedad durante su viaje al exterior y si se siente algún signo o síntoma de enfermedad.</li>
</ul>
<p>También deberá:<strong><br />
</strong></p>
<ul>
<li>Cumplir con las indicaciones y recomendaciones del médico y la enfermera de la familia, las cuales estarán en correspondencia con el riesgo epidemiológico que represente el país o área que usted haya visitado en el exterior, así como las indicaciones planteadas en el Programa Nacional y los protocolos establecidos de Control Sanitario Internacional.</li>
<li>Usted deberá estar atento a cualquier manifestación de enfermedad trasmisible al menos hasta 90 días de su regreso al país y ante cualquier signo o síntoma de enfermedad presentarse inmediatamente a su médico de familia o una institución del Sistema Nacional de Salud, siempre haciendo énfasis en su condición de viajero internacional.</li>
</ul>
<p><strong>¿Por qué supone un riesgo viajar al exterior y que cuidados debo tener para preservar mi salud durante el viaje?</strong></p>
<p><strong>R/ </strong>Todo viajero que sale de Cuba a visitar cualquier país del mundo, con independencia del motivo, está expuesto a contraer enfermedades que no están presentes en nuestro país o están controladas, y, otras enfermedades que sí existen en Cuba pero en un contexto epidemiológico, climatológico y social diferente.</p>
<p>En caso de enfermar durante su estancia en el exterior o al regreso a Cuba, pudiera poner en riesgo la salud de su familia y la de su comunidad. Por estos motivos, el viajero deberá mantener los siguientes cuidados antes y durante su estancia en el exterior:</p>
<h3>Antes de viajar<strong><br />
</strong></h3>
<ul>
<li>Antes de viajar debe <strong>informarse</strong> sobre los principales problemas de salud, clima u otros que pudieran existir en el país o área que visitará.</li>
<li>Evitar realizar cualquier viaje si se encuentra descompensado de alguna <strong>enfermedad crónica no trasmisible</strong> que padezca.</li>
<li>Llevar consigo el tratamiento necesario que cubra todo el período de su estancia en dicho país si padece de una <strong>enfermedad crónica no trasmisible</strong>, así como, la documentación necesaria según corresponda, que justifique el uso de los medicamentos que porta.</li>
<li>También deberá realizarse cualquier procedimiento médico pendiente antes de viajar, que evite que se descompense durante su visita o que garantice su buen estado de salud.</li>
<li>Estará atento a los requisitos de salud y vacunación que exijan las autoridades del país o los países a los cuales pretende viajar, así como, a las medidas higiénicas sanitarias y de profilaxis que imponen los diferentes países.</li>
</ul>
<h3>Durante su estancia</h3>
<ul>
<li>Cumplirá con las medidas higiénicas sanitarias y de profilaxis que imponen los diferentes países.</li>
<li>No ingerir alimentos de origen desconocido o con aspecto y características que demuestren dudas en su calidad.</li>
<li>No beber agua que no sea de calidad certificada; tendrá en cuenta que en muchos países del mundo el agua que se distribuye por la red hidráulica no está autorizada para ingerir.</li>
<li>Se protegerá de los insectos y vectores, sobre todo de aquellos que pueden trasmitir enfermedades, tales como los mosquitos, las garrapatas entre otros, usando ropa protectora de la piel, repelente y otros productos que garanticen no exponerse.</li>
<li>Abstenerse de visitar áreas donde se trasmitan enfermedades desconocidas en nuestro país u otras sujetas a Control Sanitario Internacional tales como el paludismo o malaria, la fiebre amarilla, el cólera, el ébola entre otras.<strong><br />
</strong></li>
</ul>
<h3>A su regreso a Cuba</h3>
<p>Todos los viajeros cubanos <strong>residentes</strong> en Cuba, los cubanos <strong>no residentes</strong> y <strong>extranjeros residentes</strong> en el país, están en la obligación de presentarse en las primeras 24 horas del arribo a su médico y enfermera de la familia o en su defecto a la Vicedirección de Epidemiología del área de salud o policlínico donde reside.</p>
<p>Además, usted deberá estar atento a cualquier manifestación de enfermedad trasmisible al menos hasta 90 días de su regreso al país y ante cualquier signo o síntoma de enfermedad presentarse inmediatamente a su médico de familia o una institución del Sistema Nacional de Salud, siempre haciendo énfasis en su condición de viajero internacional.</p>
<p>Fuente: <a href="https://salud.msp.gob.cu/preguntas-y-respuestas-sobre-el-control-sanitario-internacional-3/" target="_blank">Minsap &#8211; 5 enero 2024</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2024/01/08/preguntas-y-respuestas-sobre-el-control-sanitario-internacional-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Declaración acerca de la decimocuarta reunión del Comité de Emergencias del Reglamento Sanitario Internacional (2005) sobre la pandemia de enfermedad por coronavirus (COVID-19)</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2023/02/03/declaracion-acerca-de-la-decimocuarta-reunion-del-comite-de-emergencias-del-reglamento-sanitario-internacional-2005-sobre-la-pandemia-de-enfermedad-por-coronavirus-covid-19/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2023/02/03/declaracion-acerca-de-la-decimocuarta-reunion-del-comite-de-emergencias-del-reglamento-sanitario-internacional-2005-sobre-la-pandemia-de-enfermedad-por-coronavirus-covid-19/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2023 17:35:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[Desde de la OMS]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=19092</guid>
		<description><![CDATA[El Director General de la OMS se complace en remitir el informe de la decimocuarta reunión del Comité de Emergencias del Reglamento Sanitario Internacional (2005) (RSI) sobre la pandemia de enfermedad por el coronavirus de 2019 (COVID-19), celebrada el pasado viernes 27 de enero de 2023, de las 14.00 a las 17.00 horas (horario centroeuropeo [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft wp-image-5581" title="Dr. Tedros Adhanom Gebreyesus" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2020/02/Dr-Tedros-OMS.jpg" alt="Dr. Tedros Adhanom Gebreyesus" width="150" height="109" />El Director General de la OMS se complace en remitir el informe de la decimocuarta reunión del Comité de Emergencias del Reglamento Sanitario Internacional (2005) (RSI) sobre la pandemia de enfermedad por el coronavirus de 2019 (COVID-19), celebrada el pasado viernes 27 de enero de 2023, de las 14.00 a las 17.00 horas (horario centroeuropeo de verano).<span id="more-19092"></span></p>
<p>El Director General de la OMS manifiesta su acuerdo con el asesoramiento prestado por el Comité en relación con la pandemia de COVID-19 en curso y determina que el evento sigue constituyendo una emergencia de salud pública de importancia internacional (ESPII). Reconoce la opinión del Comité de que la pandemia de COVID-19 se encuentra probablemente en un punto de transición y agradece su asesoramiento para gestionar cuidadosamente este periodo de transición y limitar las posibles consecuencias negativas.</p>
<p>El Director General de la OMS ha examinado el asesoramiento prestado por el Comité en relación con las recomendaciones temporales propuestas. El conjunto de recomendaciones temporales emitidas por el Director General de la OMS se recogen al final de la presente declaración.</p>
<p>El Director General de la OMS manifiesta su sincero agradecimiento al Presidente y a los miembros del Comité, así como a sus asesores.</p>
<p><strong>Diligencias de la reunión</strong></p>
<p>El Director General de la OMS, el Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, dio la <a href="https://www.who.int/es/director-general/speeches/detail/who-director-general-s-opening-remarks-at-the-14th-meeting-of-the-ihr-emergency-committee-on-covid-19-pandemic---27-january-2023" target="_blank" data-sf-ec-immutable="">bienvenida</a> a los miembros y asesores del Comité de Emergencias, convocados por videoconferencia. Señaló que en la semana en que se celebraba la reunión se cumplía el tercer aniversario del momento en que se había establecido que el brote de COVID-19 constituía una ESPII, en enero de 2020.</p>
<p>Aunque el mundo se encuentra en una mejor situación que durante el pico de la transmisión de la variante ómicron hace un año, en las últimas ocho semanas se han notificado más de 170 000 muertes relacionadas con la COVID-19 en todo el mundo. Además, la vigilancia y la secuenciación genética se han reducido en todo el mundo, lo que dificulta el seguimiento de las variantes conocidas y la detección de otras nuevas.</p>
<p>Muchos sistemas de salud se esfuerzan actualmente por hacer frente a la COVID‑19 al tiempo que atienden a pacientes con gripe e infecciones por virus sincitiales de las vías respiratorias, y todo ello con poco personal y trabajadores de la salud fatigados. Las vacunas, los tratamientos y las pruebas diagnósticas han sido y siguen siendo cruciales para prevenir las formas graves de la COVID-19, salvar vidas y aliviar la presión de los sistemas y el personal de salud en todo el mundo.</p>
<p>Con todo, la respuesta a la enfermedad todavía cojea porque demasiados países no tienen la capacidad de ofrecer estas herramientas a las poblaciones que más las necesitan, en particular las personas mayores y el personal de salud. El Director General dio las gracias al Presidente, a los miembros y a los asesores del Comité por su labor.</p>
<p>El representante de la Oficina del Asesor Jurídico informó a los miembros y asesores del Comité sobre sus funciones, responsabilidades y mandato en virtud de los artículos pertinentes del RSI.</p>
<p>El responsable de ética del Departamento de Conformidad, Gestión de Riesgos y Ética también les recordó su deber de mantener la confidencialidad en relación con los debates de la reunión y la labor del Comité, y que era responsabilidad de cada uno revelar a la OMS, lo antes posible, cualquier interés de carácter personal, profesional, financiero, intelectual o comercial que pudiera dar lugar a un conflicto de intereses percibido o directo. No se encontró ningún conflicto de intereses entre los miembros y asesores asistentes.</p>
<p>La reunión pasó a ser dirigida por el Presidente del Comité de Emergencias, el profesor Didier Houssin, quien presentó los objetivos de esta: proporcionar opiniones al Director General de la OMS sobre si la pandemia de COVID-19 seguía constituyendo una ESPII y examinar las recomendaciones temporales propuestas para los Estados Partes.</p>
<p>La Secretaría de la OMS presentó un panorama mundial del estado actual de la pandemia de COVID-19. En el marco de la reciente evaluación rápida del riesgo mundial de la COVID-19 para la salud humana y su transmisión en curso, se sigue caracterizando este como riesgo alto.</p>
<p>La Secretaría de la OMS presentó los siguientes temas:</p>
<ul>
<li>la situación epidemiológica mundial en relación con la COVID-19;</li>
<li>las variantes preocupantes del SARS-CoV-2 que circulan actualmente, incluidos los linajes descendientes de estas;</li>
<li>el regreso estacional inesperadamente prematuro de la gripe y los virus sincitiales de las vías respiratorias en algunas regiones, lo que está suponiendo una carga para algunos sistemas de salud ya sobrecargados;</li>
<li>el estado de la vacunación mundial y la inmunidad híbrida;</li>
<li>y las nuevas medidas sanitarias relacionadas con los viajes, como los requisitos de pruebas y vacunación, que se aplican en respuesta a la reciente ola de casos de COVID-19 después de determinados cambios de políticas.</li>
</ul>
<p>La Secretaría de la OMS expresó su preocupación por la evolución en curso del SARS-CoV-2 en un contexto de circulación no controlada del virus y la disminución sustancial en el número de notificaciones que realizan los Estados Miembros de datos relacionados con la morbilidad, mortalidad, hospitalización y secuenciación relativos a la COVID-19, y reiteró la importancia del intercambio oportuno de datos para orientar la respuesta en curso a la pandemia.</p>
<p>La OMS sigue colaborando estrechamente con los países en todos los aspectos de la respuesta a la COVID-19, incluido el fortalecimiento de la gestión de la enfermedad en el marco de programas de control de enfermedades a más largo plazo.</p>
<p>La Secretaría de la Organización destacó especialmente su apoyo a los Estados Partes para: mantener sistemas de vigilancia de componentes múltiples;  poner en marcha una vigilancia centinela utilizando una estrategia general coordinada para caracterizar variantes conocidas y emergentes; fortalecer las rutas asistenciales para la COVID-19; proporcionar actualizaciones periódicas de las directrices sobre la COVID-19; aumentar el acceso a tratamientos, vacunas y medios de diagnóstico, y seguir realizando <a href="https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/technical-guidance/early-investigations#:~:text=The%20UNITY%20Studies%20promote%20standardized,-based%20COVID-19%20response" target="_blank">estudios «Unidad»</a> que proporcionen información valiosa sobre la seroprevalencia a nivel mundial.</p>
<p>La OMS insta a los países a: mantenerse alerta y seguir notificando datos de vigilancia y secuenciación genómica; recomendar medidas sociales y de salud pública basadas en el riesgo correctamente orientadas cuando sea necesario; vacunar a las poblaciones con mayor riesgo para reducir al mínimo los cuadros graves y las muertes, y llevar a cabo una comunicación periódica del riesgo por la que se dé respuesta a las preocupaciones de la población y se fomente la participación de las comunidades con miras a mejorar la comprensión y la aplicación de contramedidas.</p>
<p>Se informó al Comité de que, a nivel mundial, se habían administrado 13 100 millones de dosis de vacunas contra la COVID-19, y de que el 89% de los trabajadores de la salud y el 81% de los adultos mayores (mayores de 60 años) habían completado la primovacunación.</p>
<p>También se han logrado avances significativos en: el desarrollo de contramedidas médicas eficaces; la creación de capacidad mundial de secuenciación genómica y epidemiología genómica, y la comprensión de cómo gestionar la infodemia en el nuevo ecosistema informativo, incluidas las plataformas de las redes sociales.</p>
<p><strong>Sesión de deliberación</strong></p>
<p>El Comité estudió los logros y dificultades durante la ESPII. Reconoció la labor realizada por la OMS, los Estados Miembros y los asociados para lograr avances sustanciales a nivel mundial en los últimos tres años.</p>
<p>Con todo, los miembros del Comité expresaron su preocupación por el riesgo continuado que plantea la COVID-19, con un número todavía elevado de muertes en comparación con otras enfermedades infecciosas respiratorias, la insuficiente adopción de la vacunación en países de ingresos bajos y medianos, así como en los grupos de mayor riesgo a nivel mundial, y la incertidumbre asociada a las variantes emergentes.</p>
<p>Los miembros cobraron conciencia de que el cansancio por la pandemia y la percepción entre el público de que se ha reducido el riesgo han llevado a que se utilicen mucho menos medidas sociales y de salud pública, como el uso de mascarillas y el distanciamiento físico. La reticencia a la vacunación y la continua difusión de información errónea siguen siendo obstáculos adicionales para la aplicación de medidas cruciales de salud pública.</p>
<p>Al mismo tiempo, las secuelas sistémicas de largo plazo consecuencia del síndrome post‑COVID y el riesgo elevado de enfermedades cardiovasculares y metabólicas posteriores a la infección probablemente tengan un grave efecto negativo continuado en la población; además, en muchos países, las rutas asistenciales para los pacientes con estas afecciones son limitadas o no están disponibles.</p>
<p>El Comité reconoció que, aunque los sublinajes de la variante ómicron que circulan actualmente en todo el mundo son altamente transmisibles, ha habido una disociación entre la infección y la gravedad del cuadro en comparación con lo que ocurría con variantes anteriores de preocupación.</p>
<p>Con todo, el virus conserva la capacidad de evolucionar hacia nuevas variantes con características impredecibles. El Comité expresó la necesidad de mejorar la vigilancia y la presentación de informes sobre hospitalizaciones, ingresos en unidades de cuidados intensivos y muertes, para comprender mejor el efecto actual de la COVID-19 sobre los sistemas de salud y determinar adecuadamente las características clínicas de la enfermedad y la afección posterior a ella.</p>
<p>La persistente escasez y fatiga del personal de salud y otras prioridades en materia de salud en pugna con las relativas a la COVID-19, como la lucha contra otros brotes de enfermedades, siguen sobrecargando los sistemas de salud en muchos países. El Comité hizo hincapié en la importancia de mantener las capacidades desarrolladas durante la respuesta a la COVID-19 y de seguir fortaleciendo la resiliencia de los sistemas de salud.</p>
<p><strong>Situación de la ESPII</strong></p>
<p>El Comité coincidió en que la COVID-19 sigue siendo una enfermedad infecciosa peligrosa con la capacidad de causar daños sustanciales a la salud y los sistemas de salud. El Comité debatió si era necesario seguir con la ESPII para mantener la atención mundial sobre la COVID-19, las posibles consecuencias negativas que podrían producirse si la ESPII se daba por finalizada y cómo llevar a cabo una transición de manera segura.</p>
<p>El Comité indicó que la pandemia de COVID-19 podía estar acercándose a un punto de inflexión. Alcanzar unos niveles más altos de inmunidad de la población a nivel mundial, tanto a través de la infección como de la vacunación, puede limitar el efecto del SARS-CoV-2 en la morbilidad y la mortalidad, pero hay pocas dudas de que el virus seguirá siendo un agente patógeno permanente en humanos y animales en un futuro inmediato.</p>
<p>Así, es una necesidad fundamental seguir aplicando medidas de salud pública a largo plazo. Aunque es muy poco probable que pueda eliminarse el virus de los reservorios humanos y animales, la mitigación de su efecto devastador en la morbilidad y la mortalidad puede lograrse y debería seguir siendo un objetivo prioritario.</p>
<p>Dejar atrás la ESPII requiere un compromiso bien definido de la OMS, sus Estados Miembros y las organizaciones internacionales para desarrollar y aplicar planes de acción sostenibles, sistemáticos y a largo plazo de prevención, vigilancia y control. La orientación de la OMS, elaborada con el apoyo de los grupos técnicos y consultivos pertinentes, debería ser coherente y ayudar a los Estados Partes a adoptar medidas y gestionar las consecuencias de esa transición.</p>
<p>Por lo tanto, el Comité recomendó que la OMS, en consulta con los asociados y las partes interesadas, elaborara una propuesta de mecanismos alternativos para mantener la atención a nivel mundial y nacional sobre la COVID-19 después de finalizar la ESPII, entre otras cosas, si fuera necesario, creando un posible comité de examen para asesorar sobre la emisión de recomendaciones permanentes en virtud del RSI.</p>
<p>El Comité también pidió a la Secretaría de la OMS que proporcionara una evaluación sobre las consecuencias en materia de reglamentación para el desarrollo y la autorización de vacunas, medios de diagnóstico y tratamientos si finalizase la ESPII en los próximos meses.</p>
<p>El Comité también alentó a la OMS a evaluar y, si fuera necesario, acelerar la integración de la vigilancia de la COVID-19 en el Sistema Mundial de Vigilancia y Respuesta a la Gripe.</p>
<h2>Recomendaciones temporales emitidas por el Director General de la OMS para todos los Estados Partes<strong><br />
</strong></h2>
<ol>
<li><strong>Mantener el ritmo de vacunación contra la COVID-19 para lograr una cobertura del 100% de los grupos de alta prioridad, siguiendo las recomendaciones del SAGE actualizadas a la situación del momento sobre el uso de dosis de refuerzo.</strong> Los Estados Partes deberían planificar la integración de la vacunación contra la COVID-19 en los programas de inmunización a lo largo del curso de la vida. En la recopilación periódica de datos y la presentación de informes sobre la cobertura de la vacuna se deberían incluir tanto las dosis primarias como las de refuerzo. (<a href="https://www.who.int/publications/m/item/global-covid-19-vaccination-strategy-in-a-changing-world--july-2022-update" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Global COVID-19 Vaccination Strategy in a Changing World: July 2022 update</em></a>; <a href="https://www.who.int/news/item/21-01-2022-updated-who-sage-roadmap-for-prioritizing-uses-of-covid-19-vaccines" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Updated WHO SAGE Roadmap for prioritizing uses of COVID-19 vaccines</em></a><em>,</em> enero de 2023; <a href="https://www.who.int/es/news/item/17-05-2022-interim-statement-on-the-use-of-additional-booster-doses-of-emergency-use-listed-mrna-vaccines-against-covid-19" data-sf-ec-immutable=""><em>Declaración provisional de la OMS sobre el uso de dosis de refuerzo adicionales de vacunas de ARNm contra la COVID-19 incluidas en la lista de uso en emergencias</em></a>; <a href="https://www.who.int/publications/i/item/WHO-2019-nCoV-Vaccines-SAGE-Variants-2022.1" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Good practice statement on the use of variant-containing COVID-19 vaccines</em></a>; <a href="https://www.who.int/publications/i/item/9789240049680" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Behavioural and social drivers of vaccination: tools and practical guidance for achieving high uptake</em></a>.)</li>
<li><strong>Mejorar la notificación de datos de vigilancia del SARS-CoV-2 a la OMS.</strong> Se necesitan mejores datos para: detectar, evaluar y monitorear variantes emergentes; detectar cambios significativos en la epidemiología de la COVID-19, y comprender la carga de la COVID-19 en todas las regiones. Se recomienda a los Estados Parte que utilicen un enfoque integrado para la vigilancia de enfermedades infecciosas respiratorias en el que se aproveche el sistema mundial de vigilancia y respuesta a la gripe. En la vigilancia debería incorporarse información de poblaciones centinela representativas, vigilancia basada en eventos, vigilancia de aguas residuales humanas, serovigilancia y vigilancia animal-humana-ambiental. La OMS debería seguir trabajando con los Estados Miembros para que hubiera una capacidad y una cobertura adecuadas en la vigilancia de la COVID-19 con las que reconocer rápidamente cualquier cambio significativo en el virus y/o su epidemiología y en sus efectos clínicos, incluida la hospitalización, de modo que la Organización pudiera activar las alertas mundiales pertinentes según fuera necesario. (<a href="https://www.who.int/es/publications/i/item/who-2019-nCoV-surveillanceguidance-2022.2" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Vigilancia de salud pública en relación con la COVID-19</em></a>)<br />
<strong><br />
</strong></li>
<li><strong>Aumentar la aceptación y garantizar la disponibilidad a largo plazo de contramedidas médicas.</strong> Los Estados Partes deberían mejorar el acceso a las vacunas, medios de diagnóstico y tratamientos contra la COVID-19, y considerar la posibilidad de prepararse para que estas contramedidas médicas se autorizasen fuera de los <a href="https://cdn.who.int/media/docs/default-source/medicines/eulprocedure.pdf?sfvrsn=55fe3ab8_8&amp;download=true" target="_blank">procedimientos de inclusión en la lista de uso en emergencias</a> y dentro de los marcos regulatorios nacionales habituales. (<a href="https://www.who.int/publications/i/item/WHO-2019-nCoV-therapeutics-2022.4" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Therapeutics and COVID-19: living guideline</em></a>; <a href="https://www.who.int/tools/covid-19-clinical-care-pathway"><em>COVID-19 Clinical Care Pathway</em></a>)<br />
<strong><br />
</strong></li>
<li><strong>Mantener una fuerte capacidad de respuesta nacional y prepararse para eventos futuros</strong> con miras a evitar que se produzca un ciclo de pánico y negligencia. Los Estados Partes deberían estudiar la forma de fortalecer la preparación de los países para responder a brotes, entre otras cosas prestando atención a la capacidad del personal de salud, la prevención y el control de infecciones y la financiación de la preparación y respuesta ante agentes patógenos respiratorios y no respiratorios. (<a href="https://www.who.int/es/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/covid-19-policy-briefs" target="_blank">Reseñas normativas de la OMS sobre la COVID-19</a>; <a href="https://www.who.int/publications/i/item/WHO-2019-nCoV-Policy_brief-pandemic_preparedness-2022.1" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Strengthening pandemic preparedness planning for respiratory pathogens: policy brief</em></a><em>)<br />
</em></li>
<li><strong>Seguir trabajando con las comunidades y sus líderes para hacer frente a la infodemia y aplicar con éxito medidas sociales y de salud pública basadas en el riesgo.</strong> La comunicación de riesgos y la participación de la comunidad deberían adaptarse a los contextos locales y en ellas debería hacerse frente a la desinformación y la información errónea que erosionan la confianza en las contramedidas médicas y las medidas sociales y de salud pública. Los Estados Partes deberían fortalecer la comprensión del público, los medios de comunicación y las comunidades sobre los avances científicos para alentar la acción y las políticas orientadas por la evidencia. También deberían seguir vigilando la respuesta individual y pública a la aplicación de medidas sociales y de salud pública y la aceptación de las vacunas contra la COVID-19, y aplicar medidas, incluidas estrategias de comunicación, para apoyar su utilización adecuada.  (<a href="https://www.who.int/teams/epi-win" target="_blank">Recursos de comunicación de riesgos de la OMS</a>; <a href="https://www.who.int/publications/i/item/considerations-in-adjusting-public-health-and-social-measures-in-the-context-of-covid-19-interim-guidance" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Considerations for implementing and adjusting PHSM in the context of COVID-19</em></a>.)<br />
<strong><br />
</strong></li>
<li><strong>Seguir ajustando cualquier medida restante relacionada con los viajes internacionales</strong>, a partir de una evaluación del riesgo, y no exigir prueba de vacunación contra la COVID-19 como requisito previo para los viajes internacionales. <em>(</em><a href="https://www.who.int/news-room/articles-detail/interim-position-paper-considerations-regarding-proof-of-covid-19-vaccination-for-international-travellers" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Interim position paper: considerations regarding proof of COVID-19 vaccination for international travellers</em></a>; <a href="https://www.who.int/publications/i/item/WHO-2019-nCoV-Policy-Brief-Risk-based-international-travel-2021.1" target="_blank" data-sf-ec-immutable=""><em>Policy considerations for implementing a risk-based approach to international travel in the context of COVID-19</em></a>).</li>
<li><strong>Seguir apoyando la investigación</strong> para mejorar las vacunas que reduzcan la transmisión y tengan una amplia aplicabilidad, así como la investigación para comprender el espectro completo, la incidencia y el efecto del síndrome post‑COVID, y desarrollar rutas asistenciales integradas relevantes.</li>
</ol>
<p>Tomado de: <a href="https://www.who.int/es/news/item/30-01-2023-statement-on-the-fourteenth-meeting-of-the-international-health-regulations-(2005)-emergency-committee-regarding-the-coronavirus-disease-(covid-19)-pandemic" target="_blank">OMS Noticias &#8211; <span class="timestamp">30 de enero de 2023</span> </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2023/02/03/declaracion-acerca-de-la-decimocuarta-reunion-del-comite-de-emergencias-del-reglamento-sanitario-internacional-2005-sobre-la-pandemia-de-enfermedad-por-coronavirus-covid-19/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nuevas modificaciones a los requisitos de entrada al país</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2022/04/05/nuevas-modificaciones-a-los-requisitos-de-entrada-al-pais/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2022/04/05/nuevas-modificaciones-a-los-requisitos-de-entrada-al-pais/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Apr 2022 21:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[NotiWeb]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>
		<category><![CDATA[control y prevención]]></category>
		<category><![CDATA[Minsap]]></category>
		<category><![CDATA[viajeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=17976</guid>
		<description><![CDATA[<img class="alignleft wp-image-6023" title="Minsap" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2020/03/información-Minsap.jpg" alt="información Minsap" width="150" height="76" />En correspondencia con la situación epidemiológica internacional y nacional de la COVID-19 y los niveles de inmunización alcanzados, se ha decidido realizar modificaciones a los requisitos de entrada al país como parte del Control Sanitario Internacional.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft wp-image-6023" title="Minsap" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2020/03/información-Minsap.jpg" alt="información Minsap" width="150" height="76" />En correspondencia con la situación epidemiológica internacional y nacional de la COVID-19 y los niveles de inmunización alcanzados, se ha decidido realizar modificaciones a los requisitos de entrada al país como parte del Control Sanitario Internacional.<span id="more-17976"></span></p>
<p>Las modificcaciones son las siguientes:</p>
<ul>
<li>Eliminar como requisito de entrada al país la presentación de una prueba para COVID-19 (Test de antígeno o PCR-RT) realizada en el país de origen, así como el certificado de vacunación anti-COVID-19.</li>
</ul>
<ul>
<li>Se mantendrá la toma de muestra para estudio de SARS CoV-2 (gratuito) de forma aleatoria a viajeros en los puntos de entrada al país, teniendo en cuenta la cantidad de vuelos, la entrada de embarcaciones y el riesgo epidemiológico que represente el país de origen.</li>
</ul>
<ul>
<li>De resultar positiva la muestra tomada en el punto de entrada se procederá según los protocolos aprobados en el país para el control clínico-epidemiológico de la COVID-19.</li>
</ul>
<ul>
<li>Se mantienen todos los flujos y medidas implementadas en todos los puntos de entrada al país que garantizan el distanciamiento social y la desinfección de las manos y superficies.</li>
</ul>
<ul>
<li>Se mantiene el uso obligatorio de la mascarilla en todos los puntos de entrada al país.</li>
</ul>
<p>Tomado de: <a href="https://salud.msp.gob.cu/nota-informativa-del-ministerio-de-salud-publica-5/" target="_blank">Minsap &#8211; 4 abril 2022</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2022/04/05/nuevas-modificaciones-a-los-requisitos-de-entrada-al-pais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Incluyen a Cuba en lista verde francesa por bajo riesgo de covid-19</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2022/02/23/incluyen-a-cuba-en-lista-verde-francesa-por-bajo-riesgo-de-covid-19/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2022/02/23/incluyen-a-cuba-en-lista-verde-francesa-por-bajo-riesgo-de-covid-19/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Feb 2022 13:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[NotiWeb]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>
		<category><![CDATA[control y prevención]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[viajeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=17673</guid>
		<description><![CDATA[<img class="alignleft wp-image-7360" title="Cuba" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2020/05/población-Cuba-covid19-2.jpg" alt="población Cuba covid19 2" width="150" height="107" />Según una actualización publicada el sábado 19 de febrero, Cuba es uno de los pocos países del continente americano incluidos en la lista verde del gobierno francés, que recoge a las naciones y territorios con circulación insignificante o moderada del coronavirus SARS-CoV-2.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft wp-image-7360" title="Cuba" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2020/05/población-Cuba-covid19-2.jpg" alt="población Cuba covid19 2" width="150" height="107" />Según una actualización publicada el sábado 19 de febrero, Cuba es uno de los pocos países del continente americano incluidos en la lista verde del gobierno francés, que recoge a las naciones y territorios con circulación insignificante o moderada del coronavirus SARS-CoV-2. <span id="more-17673"></span></p>
<p>De acuerdo con el Ministerio del Interior, la isla caribeña está, junto con Colombia, Ecuador, Honduras, Nicaragua y Venezuela, en la categoría de Estados con ausencia de variantes emergentes de preocupación.</p>
<p>Los países del espacio europeo y otros 35 de África, Asia y Oceanía están también en la clasificación verde, mientras el resto se encuentra en la naranja, reservada para los lugares con una circulación activa de la covid-19.</p>
<p>Francia no tiene desde hace semanas a nación alguna en las listas roja y roja escarlata, en las que colocaba a los Estados con un mayor impacto por la enfermedad, a la cual se atribuyen casi seis millones de víctimas fatales a escala global.</p>
<p>El dispositivo que el gobierno aplica para proteger al sistema de salud y retardar la entrada de variantes de preocupación del SARS-CoV-2, abarca la presentación de un esquema completo de vacunación contra la covid-19 como prueba suficiente para entrar al país, al margen del origen.</p>
<p>Asimismo, establece que los viajeros no vacunados están obligados a mostrar a su llegada el resultado negativo de un test, pero no serán sometidos a medidas a su arribo, como las pruebas de detección del virus y el aislamiento, si proceden de naciones incluidas en la lista verde.</p>
<p>Para los países de la lista naranja, el ingreso a Francia de personas no inmunizadas sigue condicionado a la presentación de un justificante de motivo imperioso de viaje.</p>
<p>Tomado de: <a href="http://www.cubadebate.cu/noticias/2022/02/19/incluyen-a-cuba-en-lista-verde-francesa-por-bajo-riesgo-de-covid-19/" target="_blank">Cubadebate (Con información de Prensa Latina) &#8211; 19 febrero 2022</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2022/02/23/incluyen-a-cuba-en-lista-verde-francesa-por-bajo-riesgo-de-covid-19/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba elimina cuarentena obligatoria para los viajeros procedentes de Sudáfrica</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2022/02/14/cuba-elimina-cuarentena-obligatoria-para-los-viajeros-procedentes-de-sudafrica/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2022/02/14/cuba-elimina-cuarentena-obligatoria-para-los-viajeros-procedentes-de-sudafrica/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2022 23:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[NotiWeb]]></category>
		<category><![CDATA[África]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>
		<category><![CDATA[control y prevención]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=17597</guid>
		<description><![CDATA[<img class="alignleft wp-image-17110" title="Viajeros" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2021/12/control-de-viajeros.jpg" alt="control de viajeros" width="150" height="97" />En el intercambio semanal del Grupo temporal de trabajo del Gobierno para la prevención y control de la pandemia el titular de Salud Pública se propuso, y fue aprobado, eliminar la medida de cuarentena obligatoria para los viajeros procedentes de Sudáfrica, Lesotho, Botswana, Zimbabwe, Mozambique, Namibia, Malawi y Esuatini.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft wp-image-17110" title="Viajeros" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2021/12/control-de-viajeros.jpg" alt="control de viajeros" width="150" height="97" />En el intercambio semanal del Grupo temporal de trabajo del Gobierno para la prevención y control de la pandemia el titular de Salud Pública se propuso, y fue aprobado, eliminar la medida de cuarentena obligatoria para los viajeros procedentes de Sudáfrica, Lesotho, Botswana, Zimbabwe, Mozambique, Namibia, Malawi y Esuatini.<span id="more-17597"></span></p>
<p>La decisión, argumentó el Dr. José Ángel Portal Miranda, titular de Salud Pública, se basa en la actual situación epidemiológica mundial y particularmente en Cuba. Para los viajeros procedente de esos países también queda exenta la toma obligatoria de muestras a la entrada a nuestros puertos y aeropuertos, y se regirán por los protocolos que se aplican a quienes arriban de otros lugares.</p>
<p>Tomado de: <a href="http://www.cubadebate.cu/noticias/2022/02/12/cuba-elimina-cuarentena-obligatoria-para-los-viajeros-procedentes-de-sudafrica/" target="_blank">Cubadebate &#8211; 12 febrero 2022</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2022/02/14/cuba-elimina-cuarentena-obligatoria-para-los-viajeros-procedentes-de-sudafrica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ministro de Salud: Es imprescindible reforzar las medidas para proteger el país</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/12/30/ministro-de-salud-es-imprescindible-reforzar-las-medidas-para-proteger-el-pais/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/12/30/ministro-de-salud-es-imprescindible-reforzar-las-medidas-para-proteger-el-pais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Dec 2021 23:45:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[NotiWeb]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>
		<category><![CDATA[control y prevención]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[estadísticas]]></category>
		<category><![CDATA[estrategias]]></category>
		<category><![CDATA[Minsap]]></category>
		<category><![CDATA[viajeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=17129</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/aeropuerto.jpg" target="_blank"><img class="alignleft" title="Estrategias de control" src="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/aeropuerto.jpg" alt="" width="150" height="100" /></a>Trece semanas consecutivas mantuvo Cuba una disminución de nuevos pacientes positivos a la COVID-19. Esa realidad tuvo su punto de giro al cierre de la última semana, en la cual se incrementó en un 34,8% el diagnóstico de pacientes, cifra que se traduce en 163 enfermos más que en los siete días anteriores.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/aeropuerto.jpg" target="_blank"><img class="alignleft" title="Estrategias de control" src="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/aeropuerto.jpg" alt="" width="150" height="100" /></a>Trece semanas consecutivas mantuvo Cuba una disminución de nuevos pacientes positivos a la COVID-19. Esa realidad tuvo su punto de giro al cierre de la última semana, en la cual se incrementó en un 34,8% el diagnóstico de pacientes, cifra que se traduce en 163 enfermos más que en los siete días anteriores.<span id="more-17129"></span></p>
<p>Nueve fueron los territorios que aumentaron los números respecto a la semana precedente: La Habana en 119; Ciego de Ávila en 33; Pinar del Río en 26; Matanzas en 18; Artemisa en 14; Mayabeque en 11; Cienfuegos en 9; Guantánamo en 6; y Camagüey en 5.</p>
<p>En tanto, el mayor número de confirmados correspondió a La Habana (26,4% con 167 casos); Holguín (12,7% con 80 casos); Camagüey (9,8% con 62 casos); Ciego de Ávila (9,7% con 61 casos); Matanzas (9% con 57 casos); y el Municipio especial Isla de la Juventud (7,3% con 46 casos). En esos seis territorios se concentró el 74,8% de los nuevos casos.</p>
<p>Inevitablemente, este escenario condujo a un ascenso en la cifra de casos activos: al concluir la pasada semana eran 488, es decir, 130 más que en la anterior.</p>
<p>Si bien durante el mes en curso se evidencia una disminución de confirmados —respecto al mes de noviembre—, este no constituye motivo alguno para confiarnos. El virus se mantiene entre nosotros y el comportamiento de la epidemia en la pasada semana es la mejor muestra de ello.</p>
<p>En el contexto mundial, lamentablemente la tendencia es al aumento de los contagios, y la variante ómicron, catalogada por la Organización Mundial de la Salud como «variante de preocupación», se ha expandido a 110 países de todos los continentes.</p>
<p>Desde el pasado 29 de noviembre y hasta el 25 de diciembre, en la secuenciación de muestras PCR llevada a cabo por el Instituto de Medicina Tropical «Pedro Kourí», en Cuba se habían identificado 72 personas contagiadas con esa variante, en 12 provincias. La mayoría son casos importados, aunque ya se han diagnosticado pacientes que han resultado contactos de estos.</p>
<p>Teniendo en cuenta el incremento que se ha producido de los viajes internacionales desde el 15 de noviembre, así como el alto poder de diseminación de esta nueva variante, que tiene la capacidad de duplicar el número de casos en apenas dos o tres días, se ha decidido modificar las medidas de control sanitario internacional en nuestro país y adoptar otras de carácter general, que serán efectivas a partir del próximo 5 de enero.</p>
<h3>Medidas que se mantienen en el control sanitario internacional</h3>
<p>Para los viajeros procedentes de Sudáfrica, Lesoto, Botswana, Zimbabue, Mozambique, Namibia, Malawi y Eswatini, s<strong>erá obligatorio:</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">- Presentar en el punto de entrada un esquema de vacunación completo.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Mostrar el resultado negativo de un PCR-RT, realizado como máximo 72 horas antes del viaje.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- En el punto de entrada se les tomará muestra para realizar PCR-RT a SARS-CoV-2.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Realizarán cuarentena obligatoria, por ocho días, en un hotel destinado al efecto, asumiendo el propio viajero los costos de alojamiento y de transportación.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Al séptimo día se hará una nueva toma de muestra que, de resultar negativa, permitirá el alta de la cuarentena al octavo día.</p>
<h3>Medidas que se incorporan para el control sanitario internacional</h3>
<p>En el caso de los viajeros procedentes del resto del mundo, sean o no residentes en Cuba:</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Será obligatorio presentar en el punto de entrada un esquema de vacunación completo.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Será obligatorio mostrar el resultado negativo de un PCR-RT, realizado como máximo 72 horas antes del viaje.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Se incrementará la vigilancia aleatoria, a partir de la realización de PCR-RT en frontera a viajeros procedentes de países de alto riesgo.</p>
<p><strong>Además de las anteriores medidas, los cubanos residentes en el país que no tengan esquema de vacunación, para entrar al territorio nacional, estarán obligados a:</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">- Realizarse en el punto de entrada una toma de muestra para PCR-RT a SARS-CoV-2.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Cumplir con una cuarentena obligatoria, por ocho días, en un hotel destinado al efecto, asumiendo el propio viajero los costos de alojamiento y de transportación.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Al séptimo día se hará una nueva toma de muestra que de resultar negativa permitirá el alta de la cuarentena al octavo día.</p>
<p>Todos los tripulantes y pasajeros de embarcaciones mercantes que pretendan entrar a Cuba, y procedan de puertos extranjeros, deberán presentar un esquema de vacunación completo y, además, se les realizará estudio de PCR en el punto de entrada.</p>
<p>Estarán exentas de estas medidas las tripulaciones de aviones y de los cruceros que permanezcan menos de 48 horas en el territorio nacional. En ambos casos tendrán que presentar su esquema de vacunación completo.</p>
<p>Los pasajeros de cruceros y de embarcaciones de recreo, para entrar al país tendrán que presentar un certificado internacional de vacunación contra la COVID-19.</p>
<p>Los viajeros extranjeros que arriban a Cuba y forman parte de la matrícula de escuelas internacionales, becas en instituciones cubanas, técnicos y colaboradores extranjeros que se albergan, realizarán en sus respectivos centros una cuarentena de ocho días, y se les realizará un PCR-RT al séptimo día de su arribo.</p>
<p><strong>No requerirán de esquema de vacunación completo:</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">- Niños hasta los 12 años, de cualquier nacionalidad u origen.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Adultos que por causas médicas, y debidamente certificadas, no puedan ser vacunados con ninguna de las vacunas aprobadas hasta hoy por las agencias reguladoras correspondientes.</p>
<p><strong>Propuestas de otras medidas dentro del país:</strong></p>
<p style="padding-left: 30px;">- Todo viajero que arribe a Cuba y resulte positivo a la COVID-19 será ingresado en las instituciones de Salud designadas al efecto en cada territorio.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Todos los contactos directos de estos viajeros serán aislados en centros designados para ello en cada territorio, o en el hogar, siempre que existan las condiciones necesarias y se garantice el cumplimiento de esta medida.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Los casos autóctonos confirmados que sean de riesgo, o la gravedad de su cuadro lo amerite, se ingresarán en instituciones de Salud destinadas al efecto. El resto podrá ser ingresado en el hogar acorde con las condiciones de cada territorio.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Los contactos directos de los casos autóctonos confirmados se aislarán en sus viviendas y de ser necesario lo harán institucionalmente, por espacio de ocho días.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Las gestantes y niños menores de diez años confirmados se aislarán en las instituciones de salud destinadas al efecto.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- El estudio de los contactos de primer orden de los casos confirmados se hará en el momento que se conozca su condición de contacto.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Para identificar casos sospechosos se reorganizará la pesquisa a la población en todos los territorios, priorizando las áreas de mayor riesgo.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Teniendo en cuenta la alta transmisibilidad de la variante ómicron y su presencia ya en el país, no se realizarán actividades masivas que generen conglomerados de personas. Se mantendrán las actividades de pequeño formato con el cumplimiento de las medidas sanitarias establecidas.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Todos los territorios del país enviarán al laboratorio nacional de referencia del Instituto de Medicina Tropical «Pedro Kourí» las muestras positivas identificadas seleccionadas para su secuenciación.</p>
<p style="padding-left: 30px;">- Acelerar la aplicación de las dosis de refuerzo en todo el país, en correspondencia con la disponibilidad de vacunas existente.</p>
<p>Ante la presencia del virus, continúa siendo vital para mantener un control sobre la epidemia actuar con responsabilidad en todos los escenarios y así acompañar los enormes esfuerzos que se realizan para avanzar en una campaña de vacunación sin precedentes en Cuba.</p>
<p><a href="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/2-12.jpg" target="_blank"><img class="alignnone" title="Ampliar" src="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/2-12.jpg" alt="" width="150" height="113" /></a> <a href="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/1-10.jpg"><img class="alignnone" src="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/1-10.jpg" alt="" width="150" height="113" /></a> <a href="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/3-13.jpg" target="_blank"><img class="alignnone" title="Ampliar" src="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/12/3-13.jpg" alt="" width="150" height="113" /></a></p>
<p>Tomado de: <a href="https://salud.msp.gob.cu/es-imprescindible-reforzar-las-medidas-para-proteger-el-pais/" target="_blank">Minsap &#8211; 30 diciembre 2021</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/12/30/ministro-de-salud-es-imprescindible-reforzar-las-medidas-para-proteger-el-pais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Minsap: nuevas medidas de reforzamiento en el control de viajeros internacionales</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/11/29/minsap-nuevas-medidas-de-reforzamiento-en-el-control-de-viajeros-internacionales/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/11/29/minsap-nuevas-medidas-de-reforzamiento-en-el-control-de-viajeros-internacionales/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2021 20:39:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[NotiWeb]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>
		<category><![CDATA[control y prevención]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[Minsap]]></category>
		<category><![CDATA[viajeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=16733</guid>
		<description><![CDATA[<img class="alignleft wp-image-6023" title="Minsap" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2020/03/información-Minsap.jpg" alt="información Minsap" width="150" height="76" />Ante la aparición de una nueva variante del coronavirus que causa la COVID-19 denominada “Ómicron” (B.1.1.529), identificada como variante “de preocupación” por la Organización Mundial de la Salud (OMS), con una rápida diseminación, aislándose casos en varios países del mundo, se decide aplicar nuevas medidas de reforzamiento en el control de viajeros internacionales.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft wp-image-6023" title="Minsap" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2020/03/información-Minsap.jpg" alt="información Minsap" width="150" height="76" />Ante la aparición de una nueva variante del coronavirus que causa la COVID-19 denominada “Ómicron” (B.1.1.529), identificada como variante “de preocupación” por la Organización Mundial de la Salud (OMS), con una rápida diseminación, aislándose casos en varios países del mundo, se decide aplicar nuevas medidas de reforzamiento en el control de viajeros internacionales.<span id="more-16733"></span></p>
<p>Los viajeros procedentes de: Sudáfrica, Lesoto, Botswana, Zimbabwe, Mozambique, Namibia, Malawi y Eswatini (antes Suazilandia),  a su entrada a nuestro país deberán cumplir los requisitos siguientes:</p>
<ul>
<li>Presentar en el punto de entrada un esquema de vacunación completo.</li>
<li>El resultado negativo de un PCR-RT realizado como máximo 72 horas previo al viaje.</li>
<li>Se le realizará en el punto de entrada una toma de muestra para PCR-RT a SARS-CoV-2.</li>
<li>Se les aplicará cuarentena obligatoria por siete días en un hotel destinado al efecto, asumiendo el viajero los costos de alojamiento y transportación.</li>
<li>Se les realizará una nueva toma de muestra para PCR-RT a SARS-CoV-2 al sexto día, y de ser negativa serán dado de alta de la cuarentena al séptimo día.</li>
</ul>
<p>En el caso de los viajeros procedentes de Bélgica, Israel, Hong Kong, Egipto, Turquía y el resto de los países de África Subsahariana (Angola, Benín, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Camerún, Chad, Comoras, Costa de Marfil, Eritrea, Etiopía, Gabón, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bisáu, Guinea Ecuatorial, Kenia, Liberia, Madagascar, Malaui, Malí, Mauricio, Mauritania, Níger, Nigeria, República Centroafricana, República del Congo, República Democrática del Congo, Ruanda, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Somalia, Suazilandia, Sudán, Sudán del Sur, Tanzania, Togo, Uganda, Yibuti y Zambia).</p>
<ul>
<li>Se les aplicarán las mismas medidas que a los anteriores países con excepción de la cuarentena y el PCR-RT al sexto día.</li>
</ul>
<p>Las medidas se pondrán en vigor a partir del día 4 de diciembre de 2021.</p>
<p>Fuente: <a href="https://salud.msp.gob.cu/nota-informativa-del-ministerio-de-salud-publica/" target="_blank" rel="noopener">Minsap &#8211; 29 noviembre 2021</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/11/29/minsap-nuevas-medidas-de-reforzamiento-en-el-control-de-viajeros-internacionales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuba inicia nuevo protocolo sanitario para viajeros internacionales</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/11/07/cuba-inicia-nuevo-protocolo-sanitario-para-viajeros-internacionales/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/11/07/cuba-inicia-nuevo-protocolo-sanitario-para-viajeros-internacionales/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Nov 2021 01:43:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[NotiWeb]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>
		<category><![CDATA[control y prevención]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[protocolos]]></category>
		<category><![CDATA[viajeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=16532</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://media.cubadebate.cu/wp-content/uploads/2021/11/Cuba-aeropuerto-covid-580x386.jpg" target="_blank"><img class="alignleft" title="Viajeros. Foto: Ricardo López Hevia." src="http://media.cubadebate.cu/wp-content/uploads/2021/11/Cuba-aeropuerto-covid-580x386.jpg" alt="" width="150" height="100" /></a>Cuba inicia este domingo la aplicación del nuevo protocolo sanitario aprobado por el gobierno para viajeros internacionales, con vistas a la reapertura de sus fronteras, el cual incluye la eliminación de la cuarentena obligatoria.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://media.cubadebate.cu/wp-content/uploads/2021/11/Cuba-aeropuerto-covid-580x386.jpg" target="_blank"><img class="alignleft" title="Viajeros. Foto: Ricardo López Hevia." src="http://media.cubadebate.cu/wp-content/uploads/2021/11/Cuba-aeropuerto-covid-580x386.jpg" alt="" width="150" height="100" /></a>Cuba inicia este domingo la aplicación del nuevo protocolo sanitario aprobado por el gobierno para viajeros internacionales, con vistas a la reapertura de sus fronteras, el cual incluye la eliminación de la cuarentena obligatoria.<span id="more-16532"></span></p>
<p>Desde hoy, quienes lleguen a la nación caribeña no tendrán que aislarse por un periodo de tiempo en espera de los resultados del diagnóstico de la Covid-19, un paso previo a otras medidas que se implementarán desde el próximo 15 de noviembre.</p>
<p>En esa fecha el país volverá a recibir pasajeros en todas sus terminales aéreas, en las cuales se esperan alrededor de 400 vuelos semanales; además de permitir la permanencia de embarcaciones de recreo en sus aguas territoriales.</p>
<p>Para entonces el nuevo protocolo eliminará la realización del examen de reacción en cadena de la polimerasa (PCR-RT) a la entrada en frontera, además de establecer la presentación del pasaporte de salud o certificado de vacunación para todos los viajeros internacionales, cubanos o extranjeros.</p>
<p>Quienes no posean ese documento deberán portar al arribo una certificación de PCR-RT negativo a Covid-19, efectuado 72 horas antes de viajar en un laboratorio certificado en el país de origen.</p>
<p>En conferencias de prensa recientes, las autoridades de Salud y de los ministerios del Transporte y el Turismo ratificaron que mantendrán la vigilancia epidemiológica en todos los puertos, marinas y aeropuertos; mientras que en estos últimos se realizará de manera aleatoria la toma de muestras para diagnóstico.</p>
<p>En el caso particular de los viajeros cubanos residentes en la isla deben presentarse en el consultorio del médico de familia o área de salud comunitaria en un plazo de 48 horas desde su llegada.</p>
<p>Las medidas implementadas contribuyen a facilitar la entrada al territorio nacional en un momento en que se pretende impulsar la actividad turística, como parte de la recuperación económica.</p>
<p>La industria del ocio es una de las principales fuentes de obtención de divisas para la nación caribeña, además de propiciar el encadenamiento con la industria y la agricultura nacionales y el sector privado.</p>
<p>Cuba necesita aprovechar los meses de noviembre y diciembre, que habitualmente forman parte de la llamada temporada alta del turismo, para aportar liquidez a una economía que el pasado año decreció el 10,9 por ciento.</p>
<p>Tomado de: <a href="http://www.cubadebate.cu/noticias/2021/11/07/cuba-inicia-nuevo-protocolo-sanitario-para-viajeros-internacionales/" target="_blank">Cubadebate (Con información de PL) &#8211; 7 noviembre 2021</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/11/07/cuba-inicia-nuevo-protocolo-sanitario-para-viajeros-internacionales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Control Sanitario Internacional en el actual escenario epidemiológico de la COVID-19</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/10/29/control-sanitario-internacional-en-el-actual-escenario-epidemiologico-de-la-covid-19/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/10/29/control-sanitario-internacional-en-el-actual-escenario-epidemiologico-de-la-covid-19/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2021 19:50:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[NotiWeb]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>
		<category><![CDATA[control y prevención]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[estrategias]]></category>
		<category><![CDATA[Minsap]]></category>
		<category><![CDATA[viajeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=16434</guid>
		<description><![CDATA[<a href="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/10/980x450-01-1-1024x470.jpg" target="_blank"><img class="alignleft" title="Control sanitario internacional. Imagen: Minsap" src="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/10/980x450-01-1-1024x470.jpg" alt="" width="150" height="69" /></a>El país mantiene una disminución del número de casos confirmados de COVID-19 con un comportamiento al control. En correspondencia con los resultados alcanzados se propone la modificación de medidas de Control Sanitario Internacional que fueron adoptadas en la fase de transmisión comunitaria.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/10/980x450-01-1-1024x470.jpg" target="_blank"><img class="alignleft" title="Control sanitario internacional. Imagen: Minsap" src="https://salud.msp.gob.cu/wp-content/uploads/2021/10/980x450-01-1-1024x470.jpg" alt="" width="150" height="69" /></a>El país mantiene una disminución del número de casos confirmados de COVID-19 con un comportamiento al control. En correspondencia con los resultados alcanzados se propone la modificación de medidas de Control Sanitario Internacional que fueron adoptadas en la fase de transmisión comunitaria.<span id="more-16434"></span></p>
<p><strong>Medidas que se mantienen</strong>:</p>
<ul type="1">
<li>Mantener la vigilancia epidemiológica de control sanitario internacional en todos los Puntos de Entrada al país (puertos, aeropuertos y marinas) en las tres líneas de vigilancia establecidas.</li>
<li>Mantener el llenado de la Declaración de Sanidad del Viajero <a href="file:///C:/Users/ctrujillo/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/osacosta/AppData/Local/Temp/Rar$DIb0.493/DSV%20Anexo.docx">(Mod. 82-33-02) </a>(Declaración Jurada de Salud), para todos los viajeros internacionales que arriben al país.</li>
<li>Continuar con la toma de temperatura a todos los viajeros que pretendan entrar y salir del país.</li>
<li>Uso obligatorio del nasobuco o mascarilla en todas las instalaciones aeroportuarias (pasajeros y trabajadores).</li>
<li>Mantener el diseño de los flujos, señaléticas y barreras que garanticen el distanciamiento físico.</li>
<li>Garantizar el uso de los medios de protección individual por los trabajadores.</li>
<li>Sostener las estaciones de desinfección de manos en todos los flujos (entradas y salidas de las terminales aéreas, portuarias y las marinas internacionales).</li>
<li>No permitir en ningún Punto de Entrada trabajadores con signos o síntomas respiratorios u otros sugestivos de la COVID-19 u otra enfermedad trasmisible.</li>
<li>Es obligatorio el Seguro Médico COVID-19 para viajeros internacionales y cubanos residentes en el exterior.</li>
</ul>
<p><strong>Nuevas medidas a</strong> <strong>implementar</strong></p>
<p><strong>A la entrada del país:</strong></p>
<ul type="1">
<li>Cuba elimina la cuarentena obligatoria de los viajeros internacionales al arribo al país a partir del 7 de noviembre y la realización del PCR-RT a la entrada a partir del 15 de noviembre de 2021.</li>
<li>Entre el día primero y siete de noviembre de 2021 se establecerá para todos los viajeros internacionales una cuarentena de 72 horas hasta tener un resultado negativo del PCR RT realizado a la entrada al país.</li>
<li>Todos los viajeros internacionales (cubanos o extranjeros) que arriben al país, deberán presentar un pasaporte de salud o certificado internacional de vacunación anti-COVID-19 de aquellas vacunas certificadas por las agencias reguladoras correspondientes.</li>
<li>Todos los viajeros que no presenten pasaporte de salud o certificación internacional de vacunación anti-COVID-19, están en la obligación de presentar al arribo una certificación de PCR-RT negativo a COVID-19 realizado durante las 72 horas antes de viajar, de un laboratorio certificado en el país de origen.</li>
<li>Los niños menores de 12 años, independientemente de su nacionalidad, estarán exentos de presentar un esquema de vacunación o prueba de PCR-RT al arribo a Cuba.</li>
<li>Todo viajero cubano residente o no en el país que al arribo no presente la evidencia de un esquema de vacunación aplicada, ni una prueba de PCR-RT negativo, será objeto de la aplicación de la legislación vigente y cumplirá aislamiento institucional durante diez días, asumiendo los gastos de alojamiento y transportación.</li>
<li>Los viajeros internacionales procedentes de los Estados Unidos deben presentar como requisito de entrada al país el pasaporte de salud o certificado de vacunación.</li>
<li>Para abordar el vuelo las líneas aéreas exigirán a sus pasajeros la evidencia de un esquema de vacunación o una prueba de PCR-RT negativo realizado 72 horas antes de viajar.</li>
<li>El personal de Control Sanitario Internacional comprobará la autenticidad del certificado o pasaporte de salud con los medios correspondientes y en los términos aprobados.</li>
<li>Se implementarán los mecanismos digitales necesarios para la comprobación de la veracidad de los certificados internacionales y nacionales de vacunación anti-COVID-19.</li>
<li>En correspondencia con las acciones de vigilancia epidemiológica que se realizan al arribo, se tomará muestra de PCR – RT de manera aleatoria.</li>
<li>Todo viajero internacional que arribe al país por cualquier Punto de Entrada y presente signos y síntomas de la COVID-19 u otra enfermedad trasmisible, será remitido a una institución de salud destinada al efecto y se le realizará una prueba de PCR-RT.</li>
</ul>
<p><strong>Dentro del país:</strong></p>
<ul>
<li>Se exigirá el uso permanente del nasobuco o mascarilla a todos los trabajadores que interactúan directamente con los turistas internacionales o nacionales, así como las soluciones desinfectantes.</li>
</ul>
<p><strong>Para los turistas en instalaciones extranjeras:</strong></p>
<ul type="1">
<li>La vigilancia epidemiológica de los turistas se realizará en las instalaciones hoteleras durante su estancia en el país, para ello se fortalece la asistencia médica con la ubicación de equipos básicos de salud las 24 horas del día, garantizando el cumplimiento de los protocolos establecidos, con el objetivo de hacer del turismo internacional una actividad más segura y confiable.</li>
<li>A todo turista que sea detectado con signos o síntomas respiratorios u otros síntomas sugestivos de la COVID-19 o de cualquier enfermedad trasmisible, se remitirá a la institución de salud correspondiente para su evaluación.</li>
<li>En el caso en que se le notifique a algún turista que es positivo al PCR, de inmediato se convierte en un caso confirmado de COVID-19 y se le aplica el protocolo establecido.</li>
</ul>
<p><strong>Para los viajeros cubanos no residentes en el país y turistas que se hospeden en casas particulares:</strong></p>
<ul type="1">
<li>La vigilancia epidemiológica de los turistas no hospedados en hoteles se les realizará por las áreas de salud, estableciéndose la obligatoriedad de presentarse ante las autoridades de salud según corresponda, en caso de presentar signos o síntomas sugestivos de COVID-19.</li>
<li>Se responsabiliza a los propietarios de las casas de renta o personas que hospeden a viajeros no residentes en el país, de informar con inmediatez a las autoridades sanitarias correspondientes la aparición de cualquier sintomatología que presenten los mismos.</li>
<li>Los viajeros cumplirán estrictamente con todas las indicaciones médicas que se le emitan, así como los complementarios a realizarse en función del riesgo epidemiológico que represente el país o los países visitados.</li>
<li>El médico y la enfermera de la familia, así como la Vicedirección de Epidemiología del área de salud, llevarán el control de los viajeros internacionales, radicados en su universo de trabajo.</li>
<li>El Equipo Básico de Salud mantendrá los mecanismos de comunicación con los responsables de las Casas de Renta u hostales que existan en su universo, para mantener un sistema de vigilancia epidemiológica eficiente y oportuna.</li>
</ul>
<p><strong>Para los viajeros cubanos residentes en el país</strong>:</p>
<ul type="1">
<li>Para los viajeros cubanos residentes en el país se establece presentarse en el consultorio del médico de familia o área de salud en un periodo no mayor de 48 horas del arribo.</li>
<li>Todo viajero cubano residente en el país de no estar vacunado, se realizará una toma de muestra para realizar el test de antígeno a SARS-CoV-2 al 7<sup>mo</sup> día del arribo en su área de salud y de presentar síntomas se tratará como un caso sospechoso.</li>
<li>El médico de la familia realizará una consulta inicial una vez que el viajero se presente en el consultorio, dejando constancia en la Historia Clínica individual, y de ser necesario programará una próxima consulta para la evolución del estado de salud. Realizará una consulta obligatoria al día 15 del arribo para el cierre de la vigilancia epidemiológica.</li>
</ul>
<p><strong>Medidas que se eliminan</strong>:</p>
<ul type="1">
<li>Cuarentena de los viajeros internacionales al arribo al país, a partir del 7 de noviembre, de forma escalonada.</li>
<li>Realización del PCR-RT obligatorio en frontera de todo viajero internacional a la entrada al país.</li>
</ul>
<p>Tomado de: <a href="https://salud.msp.gob.cu/control-sanitario-internacional-en-el-escenario-epidemiologico-favorable-de-la-covid-19/" target="_blank">Minsap &#8211; 29 octubre 2021</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/10/29/control-sanitario-internacional-en-el-actual-escenario-epidemiologico-de-la-covid-19/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Preguntas y respuestas sobre el Control Sanitario Internacional</title>
		<link>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/09/22/preguntas-y-respuestas-sobre-el-control-sanitario-internacional-2/</link>
		<comments>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/09/22/preguntas-y-respuestas-sobre-el-control-sanitario-internacional-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Sep 2021 13:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tania Izquierdo Pamias]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[COVID-19]]></category>
		<category><![CDATA[NotiWeb]]></category>
		<category><![CDATA[control sanitario de fronteras]]></category>
		<category><![CDATA[control y prevención]]></category>
		<category><![CDATA[Cuba]]></category>
		<category><![CDATA[viajeros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://temas.sld.cu/coronavirus/?p=15924</guid>
		<description><![CDATA[<img class="alignleft wp-image-14547" title="Control Sanitario Internacional en los aeropuertos" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2021/06/protocolo-covid-viajeros.jpg" alt="protocolo covid viajeros" width="150" height="97" />Dadas las inquietudes y dudas de la población sobre las medidas de Control Sanitario Internacional tomadas en los aeropuertos, el jefe del Departamento de Control Sanitario Internacional del MINSAP brinda respuestas a las siguientes preguntas:]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft wp-image-14547" title="Control Sanitario Internacional en los aeropuertos" src="http://temas.sld.cu/coronavirus/files/2021/06/protocolo-covid-viajeros.jpg" alt="protocolo covid viajeros" width="150" height="97" />Dadas las inquietudes y dudas de la población sobre las medidas de Control Sanitario Internacional tomadas en los aeropuertos, el jefe del Departamento de Control Sanitario Internacional del MINSAP brinda respuestas a las siguientes preguntas:<span id="more-15924"></span></p>
<ul>
<li><em>¿Para viajar a Cuba qué prueba de COVID-19  necesito hacerme?</em></li>
</ul>
<p><strong>R</strong>/Todo viajero que pretenda arribar a Cuba, debe traer constancia en formato impreso de un resultado negativo de PCR-RT a COVID-19, de un laboratorio certificado en el país de origen.</p>
<p>Solo están exentos de esta medida los niños menores de dos años de edad, a los cuales tampoco se le realiza una prueba anti COVID-19 al arribo a Cuba.</p>
<ul>
<li><em>Si viajo a Cuba con una de las vacunas aceptadas por la OMS y presento la evidencia documental de esta, ¿puedo ir sin una evidencia de PCR-RT negativo y estar exento de la cuarentena?</em></li>
</ul>
<p><strong>R/</strong>No, todo viajero que pretenda arribar a Cuba debe traer constancia en formato impreso de un resultado negativo de PCR-RT a COVID-19, de un laboratorio certificado en el país de origen.</p>
<p>La actual situación epidemiológica nacional, el principio de que las vacunas actualmente desarrolladas en el mundo “no impiden que una persona se infecte con el virus SARS-CoV-2”, y que los niveles inmunológicos de la población cubana aun no son altos, no permiten que esas medidas sean implementadas en este momento en nuestro contexto.</p>
<ul>
<li><em>¿Cuál es el protocolo actual para los viajeros internacionales que arriben por el aeropuerto internacional José Martí de La Habana?</em></li>
</ul>
<p><strong>R/ </strong>Todo viajero internacional (sea extranjero o residente en Cuba) que arribe al país por el aeropuerto José Martí de La Habana deberá permanecer en aislamiento en una institución designada o en un hotel por espacio de cinco noches y seis días. Se le realizará una prueba COVID-19 al arribo y  obtendrá el resultado entre 24 y 48 horas, y deberá realizarse un PCR-RT al quinto día del arribo, contando el día en que llegó. Posteriormente será dado de alta de este aislamiento.</p>
<ul>
<li><em>¿Cuál es el protocolo actual para los viajeros internacionales que arriben por el aeropuerto internacional Juan Gualberto Gómez de Matanzas y Jardines del Rey en Cayo Coco, Ciego de Ávila?</em></li>
</ul>
<p><strong>R</strong>/ Teniendo en cuenta la situación epidemiológica nacional, regional e internacional y la necesidad de aplicar nuevas medidas para contener la propagación de casos de COVID-19 en el país, a partir del 15 de julio de 2021 entraron en vigor las siguientes medidas:</p>
<p>Para los viajeros cubanos que arriben al país por los aeropuertos de los polos turísticos de Varadero (Aeropuerto Internacional Juan Gualberto Gómez) y Cayo Coco (Aeropuerto Internacional de Jardines del  Rey):</p>
<p>Se establece el aislamiento obligatorio de 14 noches en instalaciones hoteleras del 100% de los viajeros cubanos que arriban por los aeropuertos de Varadero y Cayo Coco.</p>
<p>A su vez, se establece el pesquisaje obligatorio del 100% del personal de los aeropuertos, transporte y trabajadores del turismo a su llegada y a la salida del centro donde laboran, incluyendo la realización sistemática de test de antígeno a los trabajadores de mayor exposición.</p>
<ul>
<li><em>¿Quisiera saber si para viajar a Estados Unidos tengo que hacerme PCR?</em></li>
</ul>
<p>R/ Los viajeros no vacunados procedentes desde Cuba pueden entrar en Estados Unidos si aportan el resultado negativo de una prueba de COVID-19.</p>
<p>Los viajeros no vacunados procedentes desde Cuba podrán entrar en Estados Unidos sin restricciones. <a href="https://www.es.kayak.com/restricciones-de-viaje/estados-unidos?origin=cu">https://www.es.kayak.com/restricciones-de-viaje/estados-unidos?origin=cu</a></p>
<p>Los viajeros no vacunados procedentes desde Cuba deben presentar el resultado negativo de una prueba RT-PCR (NAAT) o antígenos (prueba rápida) realizada 72 horas antes de salir a Estados Unidos.</p>
<p>Los viajeros desde Cuba no tienen que guardar cuarentena al entrar a Estados Unidos.</p>
<p>También cualquier viajero puede consultar la página de requisitos de viajes en el siguiente Link: <a href="https://www.es.kayak.com/restricciones-de-viaje/">https://www.es.kayak.com/restricciones-de-viaje/</a></p>
<ul>
<li><em>¿Cuál es el protocolo a seguir con un extranjero que arriba de España, vacunado en su territorio y que se hospedara en una casa de renta? En caso de que tenga que pasar un aislamiento, ¿en qué lugar sería y cuántos días?</em></li>
</ul>
<p><strong>R/</strong> Actualmente no se ha puesto en vigor en Cuba ningún requisito relacionado con las vacunas aprobadas por la OMS contra la COVID-19, por lo que todo viajero extranjero que arribe a Cuba deberá cumplir el período de aislamiento en un hotel por espacio de cinco noches y seis días, y solo saldrá de ese aislamiento, cuando tenga el resultado negativo de un PCR realizado al 5to día del arribo a nuestro país.</p>
<ul>
<li><em>¿Qué pasa con un extranjero si entra a La Habana, cuáles son los protocolos que deben seguir si viene por un período de estancia de 6 días y qué tiempo demora el resultado del PCR que le realizan en el aeropuerto cuando llegue?</em></li>
</ul>
<p><strong>R/</strong> Todo turista internacional que arribe a La Habana deberá realizar un período de aislamiento en una instalación hotelera, que consiste en cinco noche y seis días, realizándosele una prueba de PCR-RT al 5to día del arribo, contando el día en que arribó. Aclarar que el turismo de ciudad en el actual escenario está prohibido.</p>
<p>Los extranjeros que arriban por La Habana deberán cumplir los protocolos de aislamiento según corresponda a empresarios y técnicos extranjeros o diplomáticos, así como los estudiantes extranjeros.</p>
<ul>
<li><em>¿Qué es La Tasa Sanitaria que se implementó por el Ministerio de Finanzas y Precio en la Resolución 293 del 2020?</em></li>
</ul>
<p><strong>R/</strong> La Tasa Sanitaria contribuirá a financiar los costos en que se incurren por los servicios de Control Sanitario Internacional que realizan las autoridades de Salud Pública en los aeropuertos, puertos y marinas internacionales de Cuba en aplicar las medidas higiénico-sanitarias a las personas que arriben al territorio nacional, como parte de las acciones contra la propagación internacional de las enfermedades.</p>
<p>En el caso de los seguros médicos están diseñados para que cubra los costos en que se incurren en la atención médica en el caso de que una persona enferme durante su estancia en el país y esto está dirigido al turista extranjero y otros viajeros cubanos que residen permanentemente en el exterior.</p>
<p>Tomado de: <span class="dmbs-post-fuente text-muted text-uppercase"> <a href="https://salud.msp.gob.cu/preguntas-y-respuestas-sobre-el-control-sanitario-internacional-2/" target="_blank">Minsap</a></span> &#8211; <span class="dmbs-post-date text-muted text-uppercase"> 19 septiembre 2021</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://temas.sld.cu/coronavirus/2021/09/22/preguntas-y-respuestas-sobre-el-control-sanitario-internacional-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
