Glosarios

El Glosario de anglicismos en el español médico contribuye al uso correcto de la terminología médica en la  práctica diaria, la traducción de textos y las publicaciones.

 

El   Glosario de palabras de traducción engañosa aclara ciertas dificultades que confrontan frecuentemente los traductores, estudiantes, profesores y otros profesionales de la salud cuando  consultan  literatura en idioma inglés para realizar traducciones, trabajos de investigación, u otra actividad que requiera del diccionario.

 

El Glosario de Términos Farmacológicos incluye la definición  de conceptos de la rama de la farmacología y de la farmacoepidemiología,  empleados en la redacción de la información de cada medicamento, que permitirá una mayor comprensión de cada uno de los acápites.

El Glosario Estomatológico Cubano recoge  el significado de los vocablos técnicos más usados en Estomatología, algunos de uso frecuente y otros que deben ser  conocidos por los traductores y especialistas de la rama.

El Glosario de Categorías Farmacológicas  permite agrupar los medicamentos  según grupos farmacológicos, mecanismo de acción o estructura química de los compuestos.

El Glosario de siglas y otras abreviaturas de las ciencias médicas recoge el significados de las siglas  y abreviaturas del inglés que resultan de mayor utilidad en la práctica médica de los profesionales de esta rama de la ciencia.